青身何所寄,喜见夏蚕肥。
一片春魂尽,千丝梦里归。
(平水韵,五微)
又作
喜见蚕儿碌,丝华梦里飞。
青身凭碎啮,细缕化罗衣。
原稿
喜见蚕儿碌,酣听碎啮声。
奉身追绮梦,一念向丝情。
该作品参加佳社社课活动。
墨言之评:借蚕和丝绸而写桑,思路不错。但丝情一词不妥。
诗词水之皮评:举例:春蚕到死丝方尽,句中并未掺杂任何主观感情,只是客观阐述一个事实或现象,个中味道让读者自己去品,不仅巧妙,而且回味无穷、感人至深。而本作品中的奉身,则是作者把客观现象,用自己的主观好恶去情感拟人化,失去了回味空间。一念向丝情,不太通顺。向是动词,一念向丝是什么意思?或者丝情是什么?作者应该是想取“相思情“的谐音,谐音没问题,但不可刻意、生硬,更不可不通顺。
杜门见启评:挺好。为什么用向字?