
【注释】
1.黄鹂:黄莺,鸣叫声清脆动听。
2.白鹭:又叫鹭鸶,羽毛白色,捕食鱼虾。
3.翠柳:绿色的柳树。
4.西岭:成都西面的岷山,终年积雪。
5.东吴:泛指三国时属于吴国的江苏、浙江一带地方。
6.万里:泛指东吴到成都的路程,不是确切的数字,而是形容路程很远。
【译文】
两只黄鹂在青翠的柳树间欢快地鸣叫,一行白鹭展翅高飞直上蓝天。从窗口可以远望西岭上终年不化的积雪,门外沿江停靠着万里之外东吴远行而来的航船。
【赏析】
这是杜甫的一首清丽明快的写景小诗。短短四句,一句一景,每一景都是一幅独立的画。
绘声绘色、动静结合,描写了诗人居住的成都草堂四周的美丽景色。用“黄鹂”、“翠柳”、“白鹭”、“青天”勾勒出一幅明丽而生机盎然的早春图景。
从视觉角度,用黄、翠、白、青四种颜色描写春天的五彩斑斓,又从听觉角度描绘了大地回春的生命律动与生机盎然,一幅早春图跃然纸上,也表现了诗人欢乐畅快的心情。
最后一句“门泊东吴万里船”,门前沿江停靠着万里之外东吴的航船,交通恢复,商船云集,这是局势稳定的象征。
诗人从不同视角描写了草堂周围和谐宜人的早春景色,轻松明快的节奏无不透射着诗人对自然景观的热爱,以及对战争结束、国家的春天即将到来的喜悦畅快之情。