可以用“a golden key can open any door”表示。按字面也很好理解啊,“一把金钥匙能打开任意一扇门”,比喻只要有钱,啥事都能成。这一表达最早出现在英国作家约翰·黎里(John Lyly)的小说《尤弗伊斯和他的英格兰》(Euphues and his England)中,后来因为电影《财神万岁》(The Magic Christian)而广为人知。这部喜剧片由Beatles乐队鼓手林戈·斯塔尔(Ringo Starr)和著名喜剧演员彼得·赛勒斯(Peter Sellers)联袂主演,在片中,林戈·斯塔尔本是一个孤儿,在被大富翁彼得·赛勒斯领养后,和他一起搞起了恶作剧,尝试用金钱买一切。中国俗语“有钱能使鬼推磨”也是这意思呢。
你知道“有钱能使鬼推磨”用英语怎么说吗?
最后编辑于 :
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
推荐阅读更多精彩内容
- 注:非严格按照作者、作品年限排列,以书中出现时间为准。*号作品为木心推荐或是本人喜欢的作品。 一、 希腊罗马神话(...