李商隐七律脉络浅析四十八

辛未七夕

李商隐

恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。

由来碧落银河畔,可要金风玉露时。

清漏渐移相望久,微云未接过来迟。

岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝。

 

注解

1. 辛未:唐宣宗大中五年(851)。

2. 七夕:农历七月初七之夕。民间传说,牛郎织女每年此夜在天河相会。旧俗妇女于是夜在庭院中进行乞巧活动。南朝梁庾肩吾诗:“九江逢七夕,初弦值早秋。”唐杜甫诗:“牵牛在河西,织女处其东;万古永相望,七夕谁见同!”

3. 迢递:时间久长貌。唐韦应物诗:“河汉上纵横,春城夜迢递。”唐元稹之三:“一去又一年,一年何可彻。有此迢递期,不如死生别!”

4. 由来:自始以来;历来。南朝宋刘义庆:“王子敬病笃,道家上章应首过,问子敬:‘由来有何异同得失?’”唐杜甫:“岂是池中物,由来席上珍。”

5. 碧落:道教语。天空;青天。唐杨炯:“碧落三乾外,黄图四海中。”前蜀杜光庭《皇太子为皇帝修金箓斋词》:“所贵者达诚碧落,荐寿皇躬。”

6. 银河:晴天夜晚,天空呈现的银白色的光带。银河由大量恒星构成。古亦称云汉,又名天河、天汉、星河、银汉。隋江总:“织女今夕渡银河,当见新秋停玉梭。” 唐李白诗:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。” 

7. 金风:《昭明文选》卷二十九〈诗己·杂诗上·杂诗十首〉:金风扇素节,丹霞启阴期。腾云似涌烟,密雨如散丝。寒花发黄采,秋草含绿滋。唐·李善注:“西方为秋而主金。故秋风曰金风也。”

8. 玉露:指秋露。南朝齐谢朓:“玉露沾翠叶,金风鸣素枝。”唐杜甫诗之一:“玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。”

9. 清漏:清晰的滴漏声。古代以漏壶滴漏计时。南朝宋鲍照《望孤石》诗:“啸歌清漏毕,徘徊朝景终。”唐王昌龄之一:“熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。”

10. 乌鹊:指喜鹊。古以鹊噪而行人至,因常以乌鹊预示远人将归。唐杜甫诗之二:“待尔嗔乌鹊,抛书示鹡鸰。”仇兆鳌注:“按《西京杂记》:乾鹊噪而行人至。”

11. 巧丝:《荆楚岁时记》第一部〈宝颜堂秘笈本〉:七夕,人家妇女结綵缕,穿七孔针,或以金银鍮石为针,陈几筵酒脯瓜果于庭中,以乞巧,有喜子网于瓜上,则以为符应。


简译:

大中五年春天,卢弘止死于任所,李商隐只好离开徐州幕府再度入朝,请求令狐绹的援引。但在很长的一段时间没有结果,他受到了许多冷遇,经过向令狐绹的再三陈情,才给他一个补太学博士的职务。但此职距李商隐原来的理想差距还很大,他并未能十分满意。因此在七夕之时,借写牛郎织女之事抒发自己即感激又有些失望忧伤的情怀。 


可能是仙人们总喜欢别离吧,所以才把牛郎织女的相会之期定得那么长久吧。

不然为什么在遥远的天空中的银河上,而且是金凤和玉露降临的秋季呢。

漏壶中清寒的漏液越来越下移,我怅望天空很久很久了,可是架设仙桥的朵朵云彩还迟迟没有连通。

但我也不能不感谢那赶去架设仙桥的喜鹊呀,还是向蜘蛛去祈求巧丝吧。


脉络浅析:

这首诗是借写七夕佳节之辞,抒发自己即有些感激,又有些失望的忧伤之情的。 

首联以质疑之笔引起,使用了因果关系流水句句法,上句是因,因为仙家好别离。下句是果,所以才教迢递作佳期。双关意是,可能是上天作弄我吧,要得到一个佳音竟然让我等了这么久。

颔联承接上联“迢递”之意,使用了递进关系流水对的修辞语法,上句言其远,不但相会地点安排在碧落银河畔。下句言其时间长,而且要等到一年一度的金风玉露时。双关意是,我春天便从遥远的徐州回到这像天空银河一样遥远的京城,可是一直到这金风玉露降临的秋天才得到一个补太学博士的职务呀。

颈联转回现实写七夕夜望天河,使用了转折关系流水对句法,上句说漏移望久,下句说但是云未接而来迟。双关意是,我心中期望了很久的愿望,实际就像天上架设仙桥的云朵一样没有连通,没能实现啊。

尾联承接上联,虽然没能实现但还是应该感谢架桥的喜鹊,所以就按照七夕习俗,向蜘蛛祈求些巧丝吧。双关意是,我还是应该感谢令狐绹给我的帮助,但接下来还要想想别的办法,找其它的门路了。“巧丝”谐音“巧思”也。

整首诗使用了因果关系流水句和转折关系流水对句法,以及比喻、借代和谐音等修辞语法,几乎句句双关,极其婉转地表达了自己求官未能达意的复杂心情。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,794评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,050评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,587评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,861评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,901评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,898评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,832评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,617评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,077评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,349评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,483评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,199评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,824评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,442评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,632评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,474评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,393评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容