慈经 Metta Chanting(中文、巴利文、英文)

慈经 Metta Chanting(中文、巴利文、   

Aham avero homi (pali)

May I be free from enmity and danger.

(Aham,我,me;

avero: Peaceable;


愿我无精神的痛苦。

abyapajjho homi

May I be free from mental suffering.

(abyapajjho,

愿我无身体的痛苦。

anigha homi

May I be free from physical suffering.


愿我保持快乐。

sukhi - attanam pariharami

May I take care of myself happily.


愿我的父母亲,

Mama matapitu

May my parents,


我的导师、亲戚和朋友,

acariya ca natimitta ca

teachers, relatives and friends,


我的同修,

sabrahma - carino ca

fellow Dhamma farers


无敌意、无危险。

avera hontu

be free from enmity and danger


无精神的痛苦。

abyapajjha hontu

be free from mental suffering


无身体的痛苦。

anigha hontu

be free from physical suffering.


愿他们保持快乐。

sukhi - attanam pariharantu

may they take care of themselves happily.


愿在这寺庙的修行者,

Imasmim arame sabbe yogino

May all meditators in this compound


无敌意、无危险。

avera hontu

be free from enmity and danger


无精神的痛苦。

abyapajjha hontu

be free from mental suffering


无身体的痛苦。

anigha hontu

be free from physical suffering.


愿他们保持快乐。

sukhi - attanam pariharantu

May they take care of themselves happily.


愿在这寺庙的比丘、沙弥,

Imasmim arame sabbe bhikkhu samanera ca

May all monks and novice monks in this compound


男教徒、女教徒,

upasaka - upasikaya ca

laymen and laywomen disciples


无敌意、无危险。

avera hontu

be free from enmity and danger


无精神的痛苦。

abyapajjha hontu

be free from mental suffering


无身体的痛苦。

anigha hontu

be free from physical suffering


愿他们保持快乐。

sukhi - attanam pariharantu

May they take care of themselves happily.


愿我的四资具的布施主,

Amhakam catupaccaya - dayaka

May our donors of the four supports: clothing, food, medicine and lodging


无敌意、无危险。

avera hontu

be free from enmity and danger


无精神的痛苦。

abyapajjha hontu

be free from mental suffering


无身体的痛苦。

anigha hontu

be free from physical suffering


愿他们保持快乐。

sukhi - attanam pariharantu

May they take care of themselves happily.


愿我的护法神:

Amhakam arakkha devata

May our guardian devas


在这寺庙的、在这住所的、在这范围的所有的护法神,

arakkha devata Ismasmim vihare, Ismasmim avase, Ismasmim arame

May the guardian devas in this monastery, in this dwelling, in this compound


无敌意、无危险。

avera hontu

be free from enmity and danger


无精神的痛苦。

abyapajjha hontu

be free from mental suffering


无身体的痛苦。

anigha hontu

be free from physical suffering.


愿他们保持快乐。

sukhi - attanam pariharantu

may they take care of themselves happily.


愿一切有情众生:

Sabbe satta

May all beings


一切活着的、一切有形体的,一切有名相的、一切有身躯的,一切雌性的、一切雄性的众生,

sabbe pana, sabbe bhutta, sabbe puggala, sabbe attabhava –pariyapanna, sabbe itthoyo, sabbe purisa

all breathing things, all creatures, all individuals (all beings), all personalities (all beings with mind and body), may all females, all males


所有圣者、所有非圣者,所有天神、所有人类,所有苦道中的众生,

sabbe ariya, sabbe anariya, sabbe deva, sabbe manussa, sabbe vinipatika

all noble ones (saints), all worldlings (those yet to attain sainthood), all devas (deities), all humans, all those in the four woeful planes


无敌意、无危险。

avera hontu

be free from enmity and dangers


无精神的痛苦。

abyapajjha hontu

be free from mental suffering


无身体的痛苦。

anigha hontu

be free from physical suffering


愿他们保持快乐。

sukhi - attanam pariharantu

may they take care of themselves happily


愿一切众生脱离痛苦。

Dukkha muccantu

May all being be free from suffering


愿他们不失去正当途径所获得的一切,

Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu

May whatever they have gained not be lost


愿他们依据个人所造的因果而受生。

Kammassaka

All beings are owners of their own Kamma.


在东方的,在西方的,在北方的,在南方的,

Purathimaya disaya, pacchimaya disaya, uttara disaya, dakkhinaya disaya

in the eastern direction, in the western direction, in the northern direction, in the southern direction


在东北方的,在西北方的,在东南方的,在西南方的,

purathimaya anudisaya, pacchimaya anudisaya, uttara anudisaya, dakkhinaya anudisaya

in the southeast direction, in the northwest direction, in the northeast direction, in the southwest direction


在下方的,在上方的,

hetthimaya disaya, uparimaya disaya

in the direction below, in the direction above


愿一切有情众生:

Sabbe satta

May all beings


一切活着的、一切有形体的,一切有名相的、一切有身躯的,一切雌性的、一切雄性的众生,

sabbe pana, sabbe bhutta, sabbe puggala, sabbe attabhava – pariyapanna, sabbe itthoyo, sabbe purisa

all breathing things, all creatures, all individuals (all beings), all personalities (all beings with mind and body), may all females, all males


所有圣者、所有非圣者,所有天神、所有人类,所有苦道中的众生,

sabbe ariya, sabbe anariya, sabbe deva, sabbe manussa, sabbe vinipatika

all noble ones (saints), all worldlings (those yet to attain sainthood), all devas (deities), all humans, all those in the four woeful planes


无敌意、无危险。

avera hontu

be free from enmity and dangers


无精神的痛苦。

abyapajjha hontu

be free from mental suffering


无身体的痛苦。

anigha hontu

be free from physical suffering


愿他们保持快乐。

sukhi - attanam pariharantu

may they take care of themselves happily


愿一切众生脱离痛苦。

Dukkha muccantu

May all being be free from suffering


愿他们不失去正当途径所获得的一切,

Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu

May whatever they have gained not be lost


愿他们依据个人所造的因果而受生。

Kammassaka

All beings are owners of their own Kamma.


上至最高的天众,下至苦道众生;

Uddham yava bhavagga ca, adho yava aviccito

As far as the highest plane of existence, to as far down as the lowest plane


在三界的众生,所有在陆地上生存的众生,

samanta cakkavalesu, ye satta pathavicara

in the entire universe, whatever beings that move on earth


愿他们无精神的痛苦、无敌意。

abyapajjha nivera ca

may they are free of mental suffering and enmity


愿他们无身体的痛苦、无危险。

nidukkha ca nupaddava

and from physical suffering and danger


上至最高的天众,下至苦道众生;

Uddham yava bhavagga ca, adho yava aviccito

As far as the highest plane of existence, to as far down as the lowest plane


在三界的众生,所有在水上生存的众生,

samanta cakkavalesu, ye satta udakecara

in the entire universe, whatever beings that move on water


愿他们无精神的痛苦、无敌意。

abyapajjha nivera ca

may they are free of mental suffering and enmity


愿他们无身体的痛苦、无危险。

nidukkha ca nupaddava

and from physical suffering and danger


上至最高的天众,下至苦道众生;

Uddham yava bhavagga ca, adho yava aviccito

As far as the highest plane of existence, to as far down as the lowest plane


在三界的众生,所有在空气中生存的众生,

samanta cakkavalesu, ye satta akasecara

in the entire universe, whatever beings that move in air


愿他们无精神的痛苦、无敌意。

abyapajjha nivera ca

may they are free of mental suffering and enmity


愿他们无身体的痛苦、无危险。

nidukkha ca nupaddava

and from physical suffering and danger

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,449评论 0 10
  • 整体思路 1.创建用户,用户组2.修改系统配置文件3.配置yum(163的或者本地)4.安装缺失的补丁(rpm包)...
    江湖喜爱阅读 618评论 1 0
  • 2018年1月23日星期二 嘿嘿!搂孩子睡觉,还没等孩子睡着,我却睡着了!一觉睡到这个点,一寻思日记还没写,这不使...
    wzy知足常乐阅读 161评论 0 2
  • 午饭结束 天气晴 太阳甚好 图书馆 难得的沙发座 阳光下我觉得应该来个自拍装个逼做个元气美少女 然而 美颜打开 卧...
    Hannah想太多阅读 154评论 0 0
  • 今天是我第一次写简书,不为别的就是想记录一下自己的学习过程。 为什么要学声音呢?平时自己说话的时候还真没在意...
    爱和自由Li阅读 266评论 0 0