46 《大政》
原文1:自古至于今,与民为仇者,有迟有速而民必胜之。
译文:从古到今,凡是与人民为敌的人,其失败有慢有快,而最后必然是人民胜利。
原文2:故有不能求士之君,而无不可得之士,故有不能治民之吏,而无不可治之民。故君明而吏贤矣,吏贤而民治矣。
译文:(没找到翻译,个人理解)因此只有不会招揽名士的君主,没有不能得到的名士。同理只有不会治理百姓的官吏,而没有不能治理教化的百姓。君主圣明官吏自然就贤能了,官吏贤能百姓自然就能治理好了。
46 《大政》
原文1:自古至于今,与民为仇者,有迟有速而民必胜之。
译文:从古到今,凡是与人民为敌的人,其失败有慢有快,而最后必然是人民胜利。
原文2:故有不能求士之君,而无不可得之士,故有不能治民之吏,而无不可治之民。故君明而吏贤矣,吏贤而民治矣。
译文:(没找到翻译,个人理解)因此只有不会招揽名士的君主,没有不能得到的名士。同理只有不会治理百姓的官吏,而没有不能治理教化的百姓。君主圣明官吏自然就贤能了,官吏贤能百姓自然就能治理好了。