史上最强日语自他动词的区别详解汇总。吐血整理留学四年的干货,简单易懂,最全最详细。!
(1) 英语中的及物动词vt和不及物动词vi
(2) 日本語の「自動詞(じどうし)と他動詞(たどうし)とは?(日语中的自动词和他动词是神马呢?)
(3) 「自動詞と他動詞の両方がある動詞(自他のペア)」(自他动词成对出现的动词)
(4) 「自動詞しかない動詞(無対自動詞)」(只有自动词的动词)
(5) 「他動詞しかない動詞(無対他動詞)」(只有他动词的动词)
(6) 「自動詞と他動詞を兼ねる動詞(自他動詞)」(同一个动词既属于他动词,又属于自动词的动词,兼具两种动词的属性用法)
(7)「通(つう)過(か)の「を」に注意」(注意表示通过的意思时的「を」)
(8) 常用自他动词的规则,及其特例汇总。
(1)英語を勉強すると、自動詞と他動詞を覚えますが、日本語も同じように自動詞と他動詞があります。(我们在学习英语的时候,接触过不及物动词和及物动词。)
英语中的及物动词和不及物动词我们在学英语的时候,按动词后可否直接跟宾语,可以把动词分成两种:及物动词与不及物动词。不及物动词(Intransitive Verb,不带宾语意思就很完整,通顺,自然,词典中标记为vi。不及物动词意义完整后面不须跟宾语;若要接宾语一定记得加上介词才行。)和及物动词(Transitive Verb, 表示必须加宾语意思才会完整,通顺的词,及物动词后能直接跟有动作的对象(即宾语)。标记为vt)
所谓“及物”,“及”有“从后头跟上、达到、关联”等意,“及物”说明需要带“物”来完成一个动作,这个动作是有对象的,这个对象就是它后面要加的宾语,也就是通常意义上的宾语,一般后面可直接加宾语的动词,有被动形式;而不及物动词是没有被动式的,它的动作没有对象,只是表示某种状态。不可直接加宾语,需加上介词,及物动词后面可直接加宾语,而不及物动词后面不可直接加宾语,一般要先加介词后再接宾语。实际上很多动词既是及物动词,又是不及物动词。
及物动词指可以接名词·代词·动名词做宾语的动词。
那么,在学习日语自动词,他动词的时候,也可以借鉴这种理解。下面详细说明。
(2)日本語の「自動詞(じどうし)と他動詞(たどうし)とは?」(日语中的自动词和他动词是什么呢?)
新版标准日本语第18课,如下图这样解释自他动词。后面做详细解释,帮助理解。
a. 窓/ドアが開きました。
(窗户或门开了,鬼知道是谁弄开的啊?这里也不强调是谁打开的,用自动词喽)
b.(李さんが) 窓/ドア を開けました。
(窗户或门开了,是谁弄开的啊?是李さん。)
自動詞は、「~を」という目的語を取らない(「が」+「動詞」の形になる)動詞です。「走る」「泣く」などの動詞です。
(自动词是不带宾语「~を」的动词(形式为(「が」+「動詞」)。例如“奔跑”和“哭泣”。)
他動詞は、「~を」という目的語を取る(「を」+「動詞」の形になる)動詞です。「~を読(よ)む」「~を見る」などの動詞です。
(及物动词是よ用「~を」连接前面的宾语,目的语,(形式为「を」+「動詞」)的动词。例如“读什么”和“看什么”。)
動詞には、(3)自動詞と他動詞の両方がある動詞(自他のペア)、(4)自動詞しかない動詞(無対自動詞)、(5)他動詞しかない動詞(無対他動詞)、(6)自動詞と他動詞を兼ねる動詞(自他動詞)がそれぞれあります。
(日语中的动词分为,自他动词成对出现的动词,只能作自动词的动词,只能作他动词的动词,单个词既能作自动词,又同时能用作他动词的动词。)
下面分别介绍这四种动词。
(3).「自動詞と他動詞の両方がある動詞(自他のペア)」
(自他动词成对出现的动词)
例:a.スケジュールを決めたら、連絡するね。
其实是:(私が)スケジュールを決めたら、連絡するね。(是我决定了行程的话…)
b.スケジュールが決まったら:行程决定的话(到底是谁决定,不清楚)
(4).「自動詞しかない動詞(無対自動詞)」
自動詞しかない動詞(無対自動詞)です。この動詞に他動詞はありません。
(只有自动词的动词,该动词没有他动词的形式。)
(5).「他動詞しかない動詞(無対他動詞)」
他動詞しかない動詞(無対他動詞)です。この動詞に自動詞はありません。
(只有他动词的动词,该动词没有自动词的形式。)
(6).「自動詞と他動詞を兼ねる動詞(自他動詞)」(同一个动词既属于他动词,又能用作自动词的动词,兼具两种动词的属性用法)
同じ形で「~が」と「~を」の両方が可能(自動詞の主語と他動詞の目的語が同じ)です。
(同一个动词,既能用「~が」,又能用「~を」,宾语相同)
「決定する」「解消する」「開く」などはよく使うと思います。
(7)「通(つう)過(か)の「を」に注意」(注意表示通过时的「を」)
例:猫が庭(にわ)を走(はし)る。(一只猫在花园里奔跑。)(走る是 自动词,本该用が、但实际上用を)
この場合、この「を」は「移動の通過地点」を示すので、走るは他動詞ではなく自動詞です。(这种情况下,只是用「を」表示移动通过的地点场所,所以走る还是自动词不是他动词,这是一种特殊用法,特例。)
をの部分を省略しても問題なければ自動詞です。(如果省略了「を」的部分「猫が庭(にわ)を走(はし)る。」该句子仍然讲得通,没问题的话,就是自动词,此处「猫が走(はし)る。」确实讲得通。)
(8) 常用自他动词的规则,及其特例汇总。
例外の自動詞(場所+を+自動詞)
人や物・自動詞(場所)例示