January box-office earnings hit record high中国1月票房飙升至历史新高

January box-office earnings hit record high

中国1月票房飙升至历史新高

Buoyed by huge Spring Festival movie ticket sales, the first month of 2023 took a giant leap to become the highest-grossing January of all time in China, according to the China Film Administration.

国家电影局数据显示,受春节档电影票房火爆的影响,2023年第一个月实现巨大飞跃,创中国影史最高1月票房纪录。

Selling a total of 201 million tickets for 10 million screenings in over 10,000 cinemas, the country saw its overall box-office earnings exceed 10 billion yuan ($1.48 billion) by February 7th. This represented a 270 percent increase from 2.7 billion yuan in the same period last year.

截至2月7日,全国1万多家影院放映1000万场,共售出2.01亿张电影票,总票房收入超过100亿元(14.8亿美元),较去年同期的27亿元增长了270%。

With the rapid expansion of the domestic film industry in recent decades, people have started a new custom of going to cinemas during Spring Festival, turning the weeklong holiday into a lucrative box-office season, insiders said.

业内人士称,近几十年来国内电影行业迅速发展,春节期间去电影院成为人们过年的新习俗。因此,为期一周的假期也变成了盈利丰厚的票房季。

The appealing lineup of new movies, coupled with China's optimization of COVID-19 control measures, further made the January box-office earnings soar.

春节期间新电影的阵容让人眼前一亮,再加上疫情防控措施的优化,都进一步推动了1月电影票房的飙升。

Full River Red, director Zhang Yimou's twist-studded story, topped the charts, followed by the sci-fi movie The Wandering Earth II and animated film Boonie Bears: Guardian Code in second and third place, respectively.

张艺谋导演的《满江红》,故事情节曲折离奇,名列票房榜首,紧随其后的分别是科幻电影《流浪地球2》和动画电影《熊出没·伴我“熊芯”》。

重点知识积累

take a giant leap 迈出一大步,取得巨大成功

make a leap 纵身一跳;飞速增长

sudden leap 突然一跃;猛增

leap to your feet 迅速站起来

...turning the weeklong holiday into a lucrative box-office season, insiders said.

turning 这里涉及到的是现在分词作结果状语。

e.g. She was so angry that she threw the toy on the ground, breaking it into pieces.

她非常生气,把玩具扔在地上,摔成了碎片。

课外加餐

今天,我们再来积累一些电影相关的表达吧!

thrillers 惊悚片

romantic comedies/romcoms 浪漫喜剧片

animated film 动画片

chick-flick 女性电影

tear-jerker 催泪弹;催人泪下的电影

leading actor and actress 男女主角

supporting actors and actresses 男女配角

director 导演

screenwriter 编剧

silent cinema/silent films 无声电影

sound motion picture/talkie 有声电影

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容