Obituary: George H.W.Bush ⑥+⑦段赏析

①His forte, and first love, was foreign policy. ②He had been ambassador to the UN for Nixon, an envoy to China for Gerald Ford (he and Barbara riding round delightedly on bicycles) and head of the CIA, besides, as vice-president, a follower-of-the-hearse at dozens of state funerals. ③Instinctively, he thought in terms of global power games; fortuitously, his time as president coincided with the end of the cold war, a heady and fascinating moment. ④With Mikhail Gorbachev he struck up an easy working friendship, and in 1991, in the wake of the Gulf war, he even had a moment of comprehensive vision: a new world order, based not on force but on the rule of law, which America would strongly lead.

【段落大意】
        他的专长和最爱是外交政策。他曾经是尼克松统治时期的联合国大使,杰拉尔德统治.福特统治时期的美国驻北京大使(他和妻子芭芭拉曾在中国愉快的骑车),也曾是美国中情局局长,且在担任副总统期间频繁出现在国葬现场,被戏称为“灵车追随者”。本能的,他考虑事情都是从全球权利游戏基础出发,幸运的是他当总统时恰好遇到冷战结束,是民众泛发活力的时刻。随着他与戈尔巴乔夫(前苏联领导人)建立了轻松工作友谊,及随之而来的1991年的海湾战争,他曾经一度有一个整体构想:构建一个新的世界秩序,不是基于强权而是基于美国领导的一套强有力的法治规则。

      这一段是老布什政治生涯的一个缩影,关于布什副总统期间频繁出现在国葬上,在英语百科上有这样的描述:The Bushes attended a large number of public and ceremonial events in their positions, including many state funerals, which became a common joke for comedians. Mrs. Bush found the funerals largely beneficial, saying, "George met with many current or future heads of state at the funerals he attended, enabling him to forge personal relationships that were important to President Reagan." 葬礼成了交际的场合,刷新了认知。

【好词好句】

① forte: be sb's forte  to be something that you do well or are skilled at 是某人的专长  可用于替代“advantage"
造句:作为作家,她的专长是写喜剧:As a writer, her forte is comedy.

② in the wake of :if something,especially something bad,happens in the wake of an event, it happens afterwards an usually as a result of it.【尤指不好的事】紧随某事而来,最为某事的后果。
造句:旱灾之后,饥荒紧随而来。Famine followed in the wake of the drought。

①Such grandiloquence, like eloquence, was rare in him. ②He was schooled in modesty, fond of the small behind-the-scenes gesture rather than the large public show. ③He belonged to a generation that had no patience for today’s blowhards who, putting self before nation, always push themselves forward. ③But when the times and events demanded he could, perhaps to his own surprise, find the right words and walk confidently ahead.

【段落大意】
 
夸夸其谈、雄辩很少在他身上出现,他是受过谦逊教育的人,更喜欢在幕后操纵而不喜欢在公众面前作秀。他是属于对当今哪些自吹自擂的人没有耐心的一代,这些人将自己放在国家前面,总喜欢出风头。但是当时间和事情一旦确定下来,即使他自己也很意外,他也会找到正确的理由并坚决执行。
这一段很

【好词好句】
①He was schooled in modesty, fond of the small behind-the-scenes gesture rather than the large public show.  在这句话中Small behind-the-scenes gesture和large public show的对比,更形象显示出老布什给人的谦逊、低调的印象,喜欢幕后不喜欢前台。老布什一直在听妈妈的话:”Now, George, don't walk ahead."

②push themselves forward:  to try to make other people notice you  表现自己,出风头。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,904评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,581评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,527评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,463评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,546评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,572评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,582评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,330评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,776评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,087评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,257评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,923评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,571评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,192评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,436评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,145评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,127评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,319评论 0 10
  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,459评论 0 23
  • 有时候生活不仅会让你一脚踩一个狗吃屎,还会在你四仰八叉仰望天空的时候安排一只鸟在你的头顶飘来一坨。。。 生活真的远...
    nevermind_c0dd阅读 522评论 0 5
  • 迷茫的时候想想家人 有的时候非常的迷茫 我们拼命的赚钱是为了什么,我们为了赚钱失去的东西太多太多啦! 值得吗? 就...
    淡淡的紫夜阅读 401评论 0 0
  • 陈大年后要我算算他今年运气。兄弟掐指推算,告诉他三月有财运,四月有财运,五月亦有财运,六月有购置建设的好事。他说:...
    陈大刘七王十四阅读 1,926评论 0 1