Animal Farm 15

Now when Squealer described the scene so graphically (生动地), it seemed to the animals that they did remember it.

At any rate, they remembered that at the critical moment of the battle Snowball had turned to flee. But Boxer was still a little uneasy.

"I do not believe that Snowball was a traitor (叛徒) at the beginning," he said finally. "What he has done since is different.

But I believe that at the Battle of the Cowshed he was a good comrade."

"Our Leader, Comrade Napoleon," announced Squealer, speaking very slowly and firmly (坚决地), "has stated categorically (明确地)−categorically, comrade−that Snowball was Jones's agent from the very beginning−yes, and from long before the Rebellion was ever thought of."

"Ah, that is different!" said Boxer. "If Comrade Napoleon says it, it must be right."

"That is the true spirit, comrade!" cried Squealer, but it was noticed he cast a very ugly look at Boxer with his little twinkling eyes.

He turned to go, then paused and added impressively: "I warn every animal on this farm to keep his eyes very wide open.

For we have reason to think that some of Snowball's secret agents are lurking (潜伏) among us at this moment!"

Four days later, in the late afternoon, Napoleon ordered all the animals to assemble in the yard.

When they were all gathered together, Napoleon emerged from the farmhouse, wearing both his medals (for he had recently awarded himself "Animal Hero, First Class," and "Animal Hero, Second Class"), with his nine huge dogs frisking round him and uttering growls that sent shivers down all the animals' spines.

They all cowered silently in their places, seeming to know in advance that some terrible thing was about to happen.

Napoleon stood sternly surveying (审视) his audience; then he uttered a high−pitched whimper. Immediately the dogs bounded (跳跃) forward, seized four of the pigs by the ear and dragged them, squealing with pain and terror, to Napoleon's feet.

The pigs' ears were bleeding, the dogs had tasted blood, and for a few moments they appeared to go quite mad.

To the amazement of everybody, three of them flung themselves upon Boxer. Boxer saw them coming and put out his great hoof (蹄子), caught a dog in mid−air, and pinned (按住) him to the ground.

The dog shrieked for mercy and the other two fled with their tails between their legs. Boxer looked at Napoleon to know whether he should crush the dog to death or let it go.

Napoleon appeared to change countenance (面部表情), and sharply ordered Boxer to let the dog go, whereat Boxer lifted his hoof, and the dog slunk away, bruised and howling.

Presently the tumult (骚乱) died down. The four pigs waited, trembling, with guilt written on every line of their countenances.

Napoleon now called upon them to confess (供认) their crimes.

They were the same four pigs as had protested when Napoleon abolished the Sunday Meetings.{1}

Without any further prompting they confessed that they had been secretly in touch with Snowball ever since his expulsion, that they had collaborated (勾结) with him in destroying the windmill, and that they had entered into an agreement with him to hand over Animal Farm to Mr. Frederick.

They added that Snowball had privately admitted to them that he had been Jones's secret agent for years past.

When they had finished their confession, the dogs promptly tore their throats out, and in a terrible voice Napoleon demanded whether any other animal had anything to confess.

The three hens who had been the ringleaders in the attempted rebellion over the eggs now came forward and stated that Snowball had appeared to them in a dream and incited (煽动) them to disobey Napoleon's orders.

They, too, were slaughtered (屠杀). Then a goose came forward and confessed to having secreted six ears of corn during the last year's harvest and eaten them in the night.

鹅有罪小.jpg

Then a sheep confessed to having urinated in the drinking pool−urged to do this, so she said, by Snowball-and two other sheep confessed to having murdered an old ram (公羊), an especially devoted follower of Napoleon, by chasing him round and round a bonfire when he was suffering from a cough.{2}

羊有罪小.jpg

They were all slain (杀死) on the spot. And so the tale of confessions and executions went on, until there was a pile of corpses (尸体) lying before Napoleon's feet and the air was heavy with the smell of blood, which had been unknown there since the expulsion of Jones.{3}

When it was all over, the remaining animals, except for the pigs and dogs, crept away in a body. They were shaken and miserable.

They did not know which was more shocking−the treachery of the animals who had leagued themselves with Snowball, or the cruel retribution they had just witnessed.

In the old days there had often been scenes of bloodshed (杀戮) equally terrible, but it seemed to all of them that it was far worse now that it was happening among themselves.

Since Jones had left the farm, until today, no animal had killed another animal. Not even a rat had been killed.{4}

They had made their way on to the little knoll (圆丘) where the half−finished windmill stood, and with one accord they all lay down as though huddling together for warmth−Clover, Muriel, Benjamin, the cows, the sheep, and a whole flock of geese and hens−everyone, indeed, except the cat, who had suddenly disappeared just before Napoleon ordered the animals to assemble.

For some time nobody spoke. Only Boxer remained on his feet. He fidgeted (坐立不安) to and fro, swishing his long black tail against his sides and occasionally uttering a little whinny of surprise. Finally he said:

"I do not understand it. I would not have believed that such things could happen on our farm. It must be due to some fault in ourselves.

The solution, as I see it, is to work harder. From now onwards I shall get up a full hour earlier in the mornings."

And he moved off at his lumbering (缓慢笨拙地移动) trot and made for the quarry. Having got there, he collected two successive (连续的) loads of stone and dragged them down to the windmill before retiring for the night.

图片发自简书App

图片发自简书App

图片发自简书App

图片发自简书App

图片发自简书App
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,254评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,875评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,682评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,896评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,015评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,152评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,208评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,962评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,388评论 1 304
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,700评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,867评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,551评论 4 335
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,186评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,901评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,142评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,689评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,757评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容