孟子去齐,尹士语人曰:不识王之不可以为汤武,则是不明;识其不可然且至,则是干泽也。千里而见王,不遇故去,三宿而后出昼,是何濡滞也?士则兹不悦。
高子以告。曰:夫尹士恶知予哉?千里而见王,是予所欲也;不遇故去,岂予所欲哉?予不得已也。予三宿而出昼,於予心犹以为速。王庶几改之?王如改诸,则必反予。夫出昼而王不予追也,予然后浩然有归志。予虽然,岂舍王哉?王由足用为善。王如用予,则岂徒齐民安,天下之民举安。王庶几改之,予日望之。予岂若是小丈夫然哉?谏於其君而不受,则怒,悻悻然见於其面,去则穷日之力而后宿哉?
尹士闻之曰:士诚小人也。
孟子离开齐国,尹士对人说:假如孟子他事先不知道我们的大王不可以成为商汤、武王那样的贤君,那就是他没有识人的智慧;假如他知道了还跑过来了,那他就是为了求富贵。现在他千里迢迢跑来见大王,因为没有得到重用而离开,却三天才将将出得昼邑,这是多么地犹豫寡断啊。我对他这样很不高兴。
孟子的弟子高子将这些话告诉了孟子,孟子说:尹士哪里知道我心啊?千里迢迢跑来见齐王,确实是我心里想要做的;然而没有得到重用而离开,哪里会是我想要的?我不得已罢了。我住了三晚才出昼邑,其实心里还觉得出得太快了。我心里挂念的是齐王还能不能改变他的想法啊。他如果改变了,一定会让人来请我,那我一定会返回去。可是直到出来昼邑,大王都没有派人来追我,我这才决然要离开啊。我虽然这样做了,哪里是完全放弃了齐王啊?齐王的本性朴实,加以引导足以成为明君。他如果重用了我,岂止是齐国的百姓能够获得安乐,全天下的百姓都能因此安乐。大王或许还能够改正吧,这是我每天所期盼的啊。我哪里会是像尹士说的那些小家子气的人那样,向大王进谏得不到接受,就发怒,不高兴写到脸上,辞官离开时恨不得拼尽全力不愿停歇。
尹士听到孟子的话后说:我真是个小人啊。
为什么我的眼里常含泪水?因为我对这土地爱得深沉
诗云:于戏,前王不忘。君子贤其贤而亲其亲,小人乐其乐而利其利,此以没世不忘也。