6.26

What they found, in attempting to model thought, is that the human brain’s roughly one hundred billion nerve cells are much more talented—and human perception far more complicated—than previously imagined.(Text2. 2002)

model / ˈmɔdl / v.将……做成模型;模拟

roughly / ˈrʌfli / adv.大约;大致;差不多

nerve / nə:v / n.神经

talented / ˈtæləntid / adj.有才能的;天才的

perception / pəˈsepʃn / n.知觉;感知

complicated / ˈkɔmplikeitid /adj.复杂的

结构分析(点击图片可放大)

翻译

在试图模拟人类思维的过程中,研究人员发现,人类大脑的近一千亿个神经细胞远比以前想象的更聪明,人类的感知能力也远比想象的复杂得多。

预告明日长难句

Strengthening economic growth, at the same time as winter grips the northern hemisphere, could push the price higher still in the short term.(Text3. 2002)

Ford’s Signal to the Auto World: Here Comes China

福特向汽车业发出的信号:“中国制造”来了

HONG KONG — After years of predictions that cars sold in the West would bear the “Made in China” label, the time has finally come.

香港——多年来人们一直预测,有朝一日,在西方销售的汽车将带有“中国制造”的标签,这一天终于到来了。

本段包含的词汇

*prediction / priˈdikʃn / n.预言;预测

Ford Motor’s plans to build its popular Focus compact cars in China, rather than Michigan or Mexico, is a milestone in China’s automotive rise. Chinese auto industry leaders praised the move as long-awaited confirmation that the country’s factories have become as efficient and high-quality as those in the United States and Europe.

福特汽车(Ford Motor)计划在中国,而不是在密歇根州或者墨西哥生产其广受欢迎的福克斯(Focus)紧凑型汽车,这是中国汽车工业崛起的一个里程碑。中国汽车工业界的领导人称赞,此举是对中国工厂已经变得像美国和欧洲工厂那样高效优质的一个确认,人们对这个认可期待已久。

本段包含的词汇

milestone / ˈmailstəun / n.转折点;里程碑

automotive / ˌɔ:təˈməutiv / adj.汽车的

*rise / raiz / v.&n.增加;上升

*move / mu:v / n.行动,移动 v.改变位置,移动

*confirmation / ˌkɔnfəˈmeiʃn / n.证实;确认书

*efficient / iˈfiʃnt / adj.效率高的

The question now is how political leaders greet the development, amid rising skepticism in the United States over Chinese trade policies and the benefits of free trade in general. Though the White House so far has been muted in its reaction to Ford’s move, President Trump in particular was strongly critical of Chinese trade policies during his campaign last year. China’s high tariffs on imported cars and auto parts have already emerged as a potential trade issue.

现在的问题是:就在美国国内对于中国的贸易政策和一般自由贸易的好处日益怀疑之际,政界领导人会如何看待这样的发展。尽管到目前为止,白宫对福特这一举动没有作出反应,但特朗普在去年的总统竞选期间曾对中国的贸易政策予以强烈批评。中国对进口汽车和汽车零部件征收的高关税,已经成为了一个潜在的贸易问题。

本段包含的词汇

greet / ɡri:t / v.和(某人)打招呼(或问好);欢迎;对...做出反应

amid / əˈmid / prep.在…过程中;在…中

skepticism / ˈskeptisizəm / n.怀疑态度;怀疑主义

*in general 大体上,一般地

mute / mju:t / adj.沉默的;不出声的 v.消音;减音;缓解

*critical / ˈkritikl / adj.批评的;挑剔的;关键的

tariff / ˈtærif / n.关税

*import / ˈimpɔ:t / n. & v.进口

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 12,196评论 0 10

友情链接更多精彩内容