《瑞鹧鸪》

张元干《瑞鹧鸪》原文、注释、翻译、赏析


【原文】:

瑞鹧鸪

(南宋) 张元干


白衣苍狗变浮云,千古功名一聚尘。

好是悲歌将进酒,不妨同赋惜余春。

风光全似中原日,臭味要须我辈人。

雨后飞花知底数?醉来赢取自由身。

【注释】:张元干(1091年—约1161年),字仲宗,号芦川居士、真隐山人,晚年自称芦川老隐。芦川永福人(今福建永泰嵩口镇月洲村人)。历任太学上舍生、陈留县丞。金兵围汴,秦桧当国时,入李纲麾下,坚决抗金,力谏死守。曾赋《贺新郎》词赠李纲,后秦桧闻此事,以他事追赴大理寺除名削籍。元干尔后漫游江浙等地,客死他乡,卒年约七十,归葬闽之螺山。张元干与张孝祥一起号称南宋初期“词坛双璧”。

胡铨(字邦衡)贬到新州以后,继续写了一些慨叹国事的词作。这些词作通过彭德器传到了张元干手中。他读后感慨万千,情不自禁地写下这首和韵词。

【翻译】:天上云彩的形状,白衣苍狗,幻化不定,人世间的功名亦只如聚合之尘土。就应该慷慨悲歌相劝饮酒,不妨一起歌赋吟咏怜惜剩下的春光。风光和当日中原所见毫无二致,还是我辈之人臭味相投。雨后纷飞的花朵又有多少呢,沉醉之时把一切烦恼抛开,做一个自由人吧。

【赏析】:“白衣苍狗变浮云”化用杜甫的《可叹》“大上浮云似白衣,斯须改变如苍狗”,反映了时事的变幻莫测。 “好是悲歌将进洒”语出李白的《将进酒》,抒发了词人对在政治上横遭迫害的愤慨。“风光全似中原日”一句今昔对比,物是人非,抒发了诗人对中原风光的思念和对山河破碎的无限痛惜。③借景抒情。 “风光全似中原日”一句,眼前景物依旧,而时势却发生了巨大的变化——昔日的繁华一片荒凉。透露出词人对昔日中原风光的留恋。“雨后飞花”一句,抒写暮春时节对繁花凋零的惋惜之情,也暗喻了对南宋小朝廷前途的忧虑。④反问。“雨后飞花”一句,通过对抒写暮春时节无数落花的反问,来表现惋惜以及忧虑之情,含意深远。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 赶上最后的排场,加上我一共五个观影者,冷清却莫名有种神圣的氛围。 一提到朝圣,就联想到艰苦。因此,观影...
    十叁xz阅读 344评论 0 0
  • “行于所当行”,要求作者在写作时,该说的一定要说清楚,不惜笔墨。如一篇文章的有关背景,一段事情的来龙去脉,一种事物...
    Babyzpj阅读 1,049评论 0 0
  • 看着宝贝甜甜的睡脸,发现没有什么能比天天看见她健康快乐的成长更开心的事了。从出生到现在,几乎每晚都要拥她入眠,方能...
    慵懒的小馋猫儿阅读 196评论 0 0
  • 来到了这颗新的星球上,小女孩遇到了很多人,这些人里面有很善良的,也有心中怀有恶意的。最初小女孩不懂得如何分辨谁对她...
    钤鱼摆摆阅读 365评论 1 2