“故天将降大任于斯人也……”三场辩论会,三位辩手都提到了这句话。在辩论赛场上,这句话深入人心,在生活中也是一样。今日份小古文:聚焦《生于忧患,死于安乐》。
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改;困于心衡于虑,而后作;征于色发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
然后知生于忧患而死于安乐也。
发:起,指任用
举:被提拔
士:狱官
海:海滨
市:市井
发:兴起,这里指被任用。
故:所以。
任:责任,担子。
是:代词,这,这些。
必:一定。
苦:动词的使动用法,使……苦恼。
心志:意志。
劳:动词的使动用法,使……劳累。
饿:动词的使动用法,使……饥饿。
体肤:肌肤。
空乏:形容词的使动用法,使……穷困。
拂乱:形容词的使动用法,使……颠倒错乱。拂,违背,不顺。乱,错乱。
所以:用来(通过那样的途径来……)。
动:动词的使动用法,使……惊动。
忍:形容词的使动用法,使……坚韧。
曾益:增加。曾,通“增”。
恒:常常,总是。
过:过错,过失。
作:奋起,指有所作为。
恒:常常。
亡:灭亡。

小古文赏析(原创)
话说这篇文章,孟子先列举了几个中国古代较有名的人物,舜,傅说,胶鬲,管夷吾,孙叔敖,百里奚等人。他说,舜在田地中被任用,傅说在筑墙的泥水匠中被提拔,胶鬲从鱼盐贩中被举用,管仲从狱官手里获释被任用,孙叔敖从隐居海滨进了朝廷,百里奚从集市间登上了相位。所以,上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿之苦,使他身处贫苦之中,使他做事不顺,通过这些来使他的内心受到震撼,使他的性格坚忍起来,增加他所不具备的能力,一个人常常犯错误,这样以后才能改正,内心忧困,思虑堵塞,然后才能有所作为。一个人的想法只有表现在脸色上,流露在言谈中,才能被人们所了解。国内如果没有坚持法度的大臣和辅佐君王的贤士,国外没有与之匹敌的国家和外来的祸患,国家常常会灭亡。这样以后,人们才会明白常处于忧患之中可以使人生存,常处安逸快乐之中可以使人死亡。