《红字》导读-10

以下内容编译自“Christian Guides To The Classics – Hawthorne’s The Scarlet Letter”by Leland Ryken

第八章 小精灵和牧师

情节回顾

  Hester和镇上的大人物还有宗教领袖在这一章正面交锋,这是自她被逼问孩子父亲是谁之后最为紧张的一幕,而她能否继续把珠儿留在身边,则是本章情节上的高潮。这一章可以分为三个部分。首先,Bellingham镇长和顽皮的珠儿有一场互动。然后,Hester竭力争取把珠儿留在身边。最后,Dimmesdale为Hester说情,终于让这对母女无需分离。

赏析评论

  这一章有很多精彩的细节,而透过标题,读者也能对这一章的内容略知一二。小精灵暗示了前半部分的重点,珠儿作为浪漫主义化身的特点在这一章进一步得到强化,她后来甚至宣称,自己“并非人所生,而是出自母亲从监狱大门旁的玫瑰丛里摘下的一朵花”。

  标题第二部分提到了牧师。Dimmesdale只在本书开篇Hester在监狱门口遭到逼问时短暂登场,随后即消失得无影无踪。不过霍桑的意图是把他塑造成故事的主角(最终更成为称颂的对象)。本章最具戏剧张力,也是充满戏剧性反讽的场景,无疑是Hester要求Dimmesdale为她说情的那一幕,当时Hester说了这样一句话,“你是我的牧师,你掌管我的灵魂,你比任何人都了解我”。Dimmesdale用贯穿故事后半段的象征性手势——“把手放在心口”——作为回应,他这么做是为遮掩自己愧疚的良心。标题中的两部分在本章结尾合二为一,珠儿走到Dimmesdale面前,亲吻他的手,Dimmesdale则亲吻了珠儿的额头。这一幕堪称本书经典。

  从表面上看,浪漫主义世界观已经完全赢得了读者的同情,但是与之相对的基督教世界观作为一条暗线也隐约可见,在本章某些地方甚至相当明显。比如,激动的Hester说“上帝给了我这个孩子”,又说珠儿“被赋予了惩罚我犯罪的力量”。但最关键的一处莫过于Dimmesdale劝在场的众位,“最好为这件事禁食和祷告,但若能干脆把这个疑团忘掉,除非神亲自启示出来,那就真的再好不过了。”他恰好道出了故事的结局。

阅读要点

  这一章充满了圣经内容的暗示。比如,Wilson牧师告诉珠儿必须遵从教会的教导,好在胸前佩戴“宝贵的珍珠”。又比如Hester对Dimmesdale说“你比任何人都了解我”,这里的“了解”一词按照圣经原文指性行为。再比如Dimmesdale劝各位用“禁食和祷告”来回应孩子父亲的身份问题。

  霍桑是运用讽刺的大师。Dimmesdale说“犯罪的母亲因罪被揭露就比那犯罪的父亲更加幸福”,我们作为读者,知道Dimmesdale有何用意,但在场的其他人却毫不知情。同样的情况在Chillingworth回应Dimmesdale说“亲爱的朋友,你言语中的真诚有些古怪”时再次发生。

  象征性动作在本章具有深刻的内涵,其中包括珠儿说自己出自一朵玫瑰花,Dimmesdale把手放在心口,还有最后父女二人互相亲吻告别。

  按照霍桑的设计,整个故事有明显的情感起伏。前半部分,随着Hester战胜社会偏见并最终成功守护了珠儿,气氛逐渐高昂。从第八章往后,随着Dimmesdale的身体状态和精神状态每况愈下,气氛也渐渐低落。

思考和讨论问题

  可以从浪漫主义切入本章。珠儿是如何成为浪漫主义化身的?霍桑如何体现珠儿身上浪漫主义的两重特性(既引人同情又让人皱眉)?Hester争取珠儿抚养权的举动为什么符合浪漫主义观点?Dimmesdale也是本章的焦点,我们要思考霍桑如何为故事接下来的发展埋下了伏笔。

回应:读者本来以为即将上演的是Hester和清教徒长官之间的战争,但霍桑却让珠儿先出场,读者不禁紧张起来,珠儿这么弱小,怎么与眼前强大的胁迫力量抗衡?但是珠儿丝毫没有畏惧,她仿佛Hester拒绝披露真相一样,坚定勇敢地亮明自己的身份,毫不迟疑地告诉对方自己的名字,宣告自己是独立的个体,而这恰是浪漫主义高举的旗帜。在描述过程中,霍桑不断提到红字,以这罪的象征巧妙点缀,让读者在兴奋赞赏之余,也隐约对珠儿这罪结出来的果实带有几分质疑。珠儿的回答让Hester陷入难堪,置她于不利的境地,长官与牧师立刻抓住把柄,小题大做,好满足心中只想审判论断继而夺取杀戮的私欲。更卑鄙的是,他们仍念念不忘那个尚未曝光的秘密,想趁机从珠儿口中把名字问出来,这些人自以为能把珠儿玩弄于股掌之间,但珠儿却给出了出乎意料的答案,既化解了难题,又把对峙向前推进一步。大人物与其说是关心珠儿的灵魂,不如说是感到被这答案羞辱,他们气急败坏,向Hester发起猛攻,读者预期的战争这才倏然上演。Hester知道自己势单力孤,因此马上向Dimmesdale求援,这显然是兵行险着,而Dimmesdale在愧疚感的折磨下,终于在故事中第一次长篇发言。读者一方面对他敢于站出来为Hester发声而惊诧,不再像起初那样把看做怯懦的无能之辈,另一方面也略微体会到他内心所受的折磨,Chillingworth在旁边随口说出的评论更让读者觉得Dimmesdale心中暗潮汹涌,故事的走向波谲云诡。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,794评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,050评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,587评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,861评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,901评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,898评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,832评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,617评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,077评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,349评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,483评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,199评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,824评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,442评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,632评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,474评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,393评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 以下内容编译自“Christian Guides To The Classics – Hawthorne’s Th...
    joyli阅读 1,217评论 0 0
  • 以下内容编译自“Christian Guides To The Classics – Hawthorne’s Th...
    joyli阅读 2,227评论 0 0
  • 以下内容编译自“Christian Guides To The Classics – Hawthorne’s Th...
    joyli阅读 890评论 0 0
  • 以下内容编译自“Christian Guides To The Classics – Hawthorne’s Th...
    joyli阅读 2,312评论 0 0
  • 以下内容编译自“Christian Guides To The Classics – Hawthorne’s Th...
    joyli阅读 1,506评论 0 1