coop (关家禽等的) 笼子; 栏舍; 拘禁的场所; <俚>监牢;
cinderblock 煤渣砖
farce 滑稽剧; 笑剧,闹剧;
gang up on 联合反对;
flip 轻弹,轻击; 按; (开关) 快速翻转; 急挥;
dilapidated 荒废的; 破旧的; 破烂不堪;
haberdashery 男子服饰用品,男子服饰用品店;
tassel 流苏; 缨子; 缨;
乔布斯传-第七章
最后编辑于 :
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...