1. 最近有人问我正在写些什么,我回答道,“一本关于美国社会等级的书。”这时,人们总是会先紧一紧自己的领带,然后偷偷瞥一眼袖口,看看那儿的磨损程度,几分钟之后,他们便会悄悄站起身走开。
2. 实际上,在面对这个问题时,人们恰恰会暴露他们对社会等级的敏感:越是感到烦恼和愤怒,越说明等级存在的真实和残酷。
3. 上层阶级热衷于探讨这个话题,因为他们在这种事上投入的关注越多,就愈显得地位优越;贫民阶层通常并不介意讨论这个话题,因为他们清楚,自己几乎无能为力改变自身的社会地位。所以,对他们而言,整个等级问题几乎就是一个笑话——上层阶级空洞的贵族式的自命不凡不过是一种愚顽和妄自尊大,而中产阶级的焦虑不安和附庸风雅则令人生厌。
4. 正如对等级问题的愤怒恰恰暴露的阶级身份,解释这件令你生气的事物的方式也会产生同样的效果。底层的人们乐于相信,等级是以一个人拥有财富的多少来作为标准的;生活在中层的人们承认金钱和等级差别有关,但一个人所受的教育和从事的工作类型同样重要;接近上层的人们认为品味、价值观、生活格调和行为方式是判断等级身份不可或缺的标准,而对金钱、职业或受教育程度则不加考虑。
5. 政府面对这个问题时相当尴尬——成百上千种划分级别的标准从政府机构出炉,官方却不承认存在社会等级。
6. 我讨厌说生活中存在着等级差别,只不过,人们跟与自己背景相似的人待在一起更舒服。
7. 种族的区别显而易见,却由不得自己选择。
8. 一个速变而非传统的社会。
9. 人们无一例外地面对着如何与一个社会群体的运转紧密联系的问题。
10. 生来是奴隶,却想奋斗成主子。
11. 如果人人都是人物,那人人都不是人物了。