朱彝尊《蝶恋花·重游晋祠题壁》原词、注释、翻译、赏析
【原文】:
蝶恋花•重游晋祠①题壁
(清)朱彝尊②
十里浮岚山近远。小雨初收,最喜春沙软。
又是天涯芳草遍,年年汾水看归雁。
系马青松犹在眼。胜地重来,暗记韶华变。
依旧纷纷凉月满,照人独上溪桥畔。
【注释】:
①晋祠:位于山西太原。 ②朱彝尊:秀水(今浙江嘉兴)人。
①浮岚:山上飘动的云烟。这句说悬瓮山周围十里内外,到处是一片腾腾云雾。
②天涯芳草句:苏轼《蝶恋花》"天涯何处无芳草"。这两句说,春天又来了,青草又绿遍了天涯,我去年、今年两度看到了北归的大雁。
③系马:拴马。全句说:去年拴马的松树依然在眼前。
④韶华:春光,代指青年时的年华。变:指衰老。
⑤依旧句:清凉的月光和去年一样遍洒在地上。
⑥照人句:月下有个人独自在溪桥旁徘徊。人:作者自指。
【翻译】:
远近一代的山间都飘浮着雾气。小雨刚刚停歇以后,我最喜欢就是春天里那种踏上去软软的泥沙。又到了芳草遍天涯的时节,而自己身滞塞北,年夏一年,只能目送汾水上空的雁群南去。
去年拴马的松树依然在眼前。如今又一次来到了这片名胜之地,让我暗自记住了美好时光的消逝。清凉的月光依然和去年一样遍洒在地上,照着孤独的离人在溪桥上徘徊。
【赏析】
上片描写渐近晋祠时所见的景象,笔触粗疏,境界阔大,字里行间流露出旧地重游、美景如初的弥情。词从远望悬瓮山起笔,描绘山间雾气弥漫,飘浮十里,看来很近,其实还远的画面。这里面既有“十里浮岚”云烟氤氲的实景写照,又有“山近远”这种看在眼前、走却很远的具体感受。接以“小雨初收,最喜春沙软”,进而层抒写雨后踏沙而行的惬意心境。上句补明“十里浮岚”的原因,又为下句铺垫,渲染出雨后乍睛、轻柔温暖的气氛;下句直道踏沙而行无比松软的愉快感觉,“春”字正面点明季节,“最喜”则强调喜悦隋绪。词人“重游”的时间、地点、环境气氛和兴奋心情,至此已全部得到简洁而又生动的表现。“又是天涯芳草遍”紧承“春沙软”而来,在描写芳草连天的实景同时,开始唤起对初游景象的回忆。此句虽是化用苏轼“天涯何处无芳草”的句意,写出通向晋祠的路上春草连绵不断的实景,但用“又是”二字领起,就自然融入词人曾经有过的美好印象。这时,那环绕太原的汾水正穿过绵绵草地向南流去,那列阵成行的大雁正掠过绵绵草地向北飞回,词人沿着汾水行,望着雁群飞,又不禁发出“年年汾水看归雁”的赞叹。“年年”二字与“又是”二字紧密相扣,前后照应,撩起词人远如芳草、长如汾河的思绪,水到渠成地开启下片。
下片描写重游晋祠时所见的景象,笔触细密,境界清幽,字里行间流露出旧地得游、韶华已变的感慨。“系马青松犹在眼”,是刚到晋祠的特写。“青松”之所以成为词人瞩目的对象,不仅由于初游晋祠时曾经拴马于树上,而且暗示这次重游仍然乘马而来,将寻青松而拴马。这既不着痕迹地表露人已到晋祠,又补写上片乘马踏沙之未写。“犹在眼”,突出描写词人看到“系马青松”的情景,其中“犹”字着重刻画了词人看到青松如见故人的心a态。但是在惊喜青松如旧的同时,却又不禁撩起时光流逝的感慨。“胜地重来,暗记韶华变”,就是这一瞬间心理活动的