最近很迷动漫,又非常喜欢博主yuuma,于是觉得不能浪费这么来之不易的学习热情,是时候捡起日语了。其实对法语和西班牙语也很感兴趣,作为财迷,对比了西班牙语、法语和日语等级考试的价格,分别为200+欧元、100+欧元和65欧元。于是我决定先学日语,没想到考试只需要450元?欧标都是一千起!没有目标就没有动力,秉承着不能浪费钱的原则,暂定N2为考试目标!(公公一直在调研什么时候携全家去日本旅行,说不定到时候还能有用场哈哈~)
回顾
不多不少整十年前,我选择日语作为二外,跟着老师每周1-2节日语课,学了一年多,学完了标准日本语初级。为了多赚点学分,也为了巩固知识,我又在大三学了一年的日语选修课,教材是实用日本语。当时日语老师都很有趣也很认真,记得每次上课还会有小测验,默写单词。那时候虽然对日语没什么兴趣,但是学得比较扎实。过了这么多年,五十音图已经有些模糊了,语法估计只剩下课本前几课。既然已经入门过了,不学成似乎有点可惜,也纵容了自己半途而废的恶习!特立下这个日记慢慢记录点滴的进步~
计划
因为日语和中文真的太像了,很多单词一看字形一听发音大概就能猜出意思,可是仔细看无论是意思还是写法其实还是有很多的不同。我的计划是先泛听日语视频培养兴趣,根据语境学一些感兴趣的句子,也借此学习新的单词。不喜欢硬背单词,首先没有乐趣,其次脱离语境记忆日后也不知道使用的方法,这样就造成用中式思维翻译成日语的情况。所以,第一步我要借助视频培养语感,包括语音语调,肢体动作,面部表情,学习日本人的思维方式,毕竟语言是文化的载体,了解了根本,这样说起来才像那么回事儿。也许这就是为什么人们会说,人在切换语言之后整体感觉也会跟着改变。第二步,认真学习语法,大量积累词汇。第三步,备考。总体来说还是和学德语时候一样,由面到点,先整体把握(语感),再扣细节(语法和词汇)。
それでは、始めましょう!
2020.10.6
1. 工欲善其事,必先利其器
准备日语输入系统:windows自带。看看前辈的学习经验https://www.zhihu.com/question/19793912
2. 网上说N1需要至少1万词。对应标日的词汇如下:标准日本语的初级单词量:上册(1400个)下册(1550 个);标准日本语的中级单词量:上册(2150个) 下册(2550个);标准日本语的高级单词量:上册(4800个) 下册(4600个)。估计还是不会完全用标日的教材。先把初级的复习了再说。
3. あいよ とはどういう意味ですか?
あいよとは、相手の言葉に了承するときに使う言葉。【年代】 江戸時代~
最近在看《深夜食堂》,每次顾客点餐,老板都会说あいよ!大意应该是回答“好嘞!”的意思。觉得这个词很有意思,因为之前我每次说中文“哎哟”的时候,老公就觉得很逗,以为我和他说话呢,我们住在德国莱法州 (Rheinland-Pfalz),这边的方言 Pfälzisch 里也有个“矮油”(Ajo!),意思是问好或者表达同意“对啊~是呀……”等等等等,根据语境而定。 看网上还有人说是Schwäbisch “Ein mit dem Schwäbisch verwandter Dialekt. Gibt auch "hajo".”“Das bedeutet "ach ja" oder "na gut" oder "es ist wie es ist" oder "was soll's" oder "okay"...kann je nach Kontext alles mögliche bedeuten.” (https://www.gutefrage.net/frage/was-bedeutet-dieses-ajo-ayo-ajjoo-und-woher-kommt-es)
4. 找到一个超赞的发音词典JAccent。支持手写输入,有直观的音调标记,可以添加生词。
2020.10.07
1. きつねうどん いいですか?Kitsune Udon
除了动漫以外,最近还对日式料理尤其感兴趣(美食就是我学习和旅行的动力)。以前我以为日式料理不过是寿司、拉面、鳗鱼饭~在《深夜食堂》里看到很多简单又美味的料理。甚至那一小碟梅子都看起来那么诱人。日本物资不是很充裕,人们吃得其实很简单,但是每次看他们吃饭都觉得好香哦!日本博主Yuuma就爱做一些日常做饭的视频,每次看她一夹一大口全部送进嘴里,然后边咀嚼眼睛就瞪大了,还不禁发出 うん うん 的赞叹,接着面带微笑眼睛眯成一条缝,说道 「うまい!」 ,那么满足和幸福。
十年前初学日语的时候完全是例行公事,其实对这个国家的文化一点都不了解,也不感兴趣。Yuuma和她老公展现的日本生活让我对这个国家有了初步的认识,也想有朝一日一定要去和和气气、恭恭敬敬的日本看一看!最近在看《深夜食堂》,每天都好奇他们吃的是什么,有怎样的故事。今天印象最深刻的就是那道きつねうどん ,狐狸乌冬面。
狐狸 (きつね)
きつね是日本一种传统的面食种类,通常是指在面上放一块或数块油炸豆皮作为主要配菜的面食,叫作“きつねそば”;若使用的面条为乌冬面则叫“きつねうどん”。 (维基)
2. お待ち
お待ちください (请稍等)比常见的 待ってください 更加有礼貌一些。《深夜食堂》的老板在上菜的时候会说句お待ち,「お待ちしております」意思是久等了。~しております比 ~しています 更表示尊敬。ご連絡をお待ちしております。(就等您的联络)
「おります」は、「おる」と丁寧語の「ます」が合わさった言葉です。一方、「います」は、「いる」と「ます」を合わせた言葉です。 https://biz.trans-suite.jp/3961#i-2
2020.10.8
最爱的《深夜食堂》看完了,一下陷入剧荒。今天看了一个十几分钟的纪录片Eine japanische Sumoringerin,展现了日本女相扑运动员遭遇的性别歧视以及相扑运动本身的艰辛。目前看剧看视频只是纯粹培养兴趣磨耳朵,并没有仔细学习文本,甚至是看着英语字幕看完的。在听的过程中,会不自觉留意停顿、节奏、声调、一些口头语和肢体动作来培养语感。
我喜欢看日常生活状态的视频,表达自然地道而且内容也很有趣,能够学到很多书本中不会教的对话。今天还看了一个采访视频:Meet The Strongest J-pop Girl Idol,内容有关拥有天使脸庞和健硕身材的红人Reika。 听日语看英文字幕,很多可以对上号,猜测是不是这个或那个意思,但是作为泛听我不会去特意查意思。想学日语,突然觉得日语的电视剧也有趣了起来,今天在网飞添加了很多日剧。记得之前学德语的时候也是这样,会搜一堆可以看的电影电视剧,这也是我最喜欢的部分,刷剧学外语,无形中就提高了听力和口语。日语也有高频词汇,听得多了有些词真的会烂熟于胸,说话人的表情和声音也会印象深刻。
2020.10.9
Being Half Japanese in Japan | ASIAN BOSS
关于混血的身份危机,是人们常爱谈论的问题。拥有一半日本血统也不会完全被日本社会接受,甚至会被比较另一半的血统是否“高贵”,另一半血统是菲律宾的会说自己是西班牙的,因为觉得欧洲血统会更高大上一些。而混韩国的小哥表示会被自动认为是北朝鲜,而且即便是混韩国,日本人也不会觉得有什么了不起,混欧洲血统就是另一回事儿了。像各地一样,对待混血有偏见有优待,取决于好看还是不好看。之前看过采访Eurasian的视频,大家普遍表示,作为混血不会被长大的国家认为是本地人,也不会被另一半的国家认为是本地人,从小到大都会面对一定的身份危机,不知道自己到底属于什么“品种”。这时,混血之间也会建立某种联系,同病相怜。但是最终被采访人都表示,不后悔成为混血,因为是混血所以会对两边文化都有一定的理解,对待别人更包容,想法也会更成熟。总体来看,日本和大多亚洲国家一样,对西方国家多少还是有一些仰慕的态度。
Terrace House |双层公寓:东京2019-2020 テラスハウス: Tokyo 2019-2020 (2019)
江原由希子 YOU已经年近六旬了,声音还是甜得跟小姑娘一样,这样应该很适合做声优吧!这个真人秀感觉很真实,可以近距离观察日本青年人之间的互动,包括第一次见面的尴尬隔着屏幕都能感受到。
问对方做什么工作 なにしてるんですか? (何してるんですか?)
第一次听听成了なんじしでるんですか?なにし轻音听成浊音なんじし了,再听的时候的确没有じ的声音,なに说得很快听起来像なん。
就此看到一篇辟谣“清音浊化”的帖子https://zhuanlan.zhihu.com/p/27315337。清音浊化听起来很耳熟因为英语中常出现,比如school中的ch,stress中的tr。之前学日语的时候就会有这个疑问,末尾的か为什么听起来那么像が?た也常有类似的情况。久了也就习惯了,读的时候介于清浊之间。
查了查なんじ意思多得数不过来:何時(なんじ、なんどき、いつ),難事,難字,難治。此外还有同样发音的单字:
打日语特别有意思,看到一堆“歪歪扭扭”的汉字会觉得特别可爱是怎么回事哈哈哈!像中文里也有多音字,音同字不同等等,日语也是一样,将音、形、义组合变化多端。
这些年轻男女看房时,满耳都是すげー,すごい,在动漫也常听到,反正就是好棒真棒太厉害之类的呗。关于二者的区别:
Not すげい but すげー.
Both have the same meaning,but すげーis informal and more colloquial than すごい.
すげーis usually used by men (some women also use it, but it sounds a little vulgar) while すごいis used by both men and women.
Nikujaga 土豆炖肉,看起来很像我家的土豆烩牛肉。但是妈妈会先炖牛肉然后烩胡萝卜和土豆。看视频里他们都放一起煮。
第五集适逢日本改号令和。特意查了一下:令和(日语:令和/れいわ Reiwa */)是日本今上天皇德仁的年號,也是日本現行使用的紀年稱號,選自日本古籍《萬葉集》當中的詩句「初春令月,氣淑風和」,為日本首個引用典故非中國傳統典籍的年號。該年號於日本時間2019年5月1日零時整正式啟用,取代前任天皇明仁的「平成」年號。 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BB%A4%E5%92%8C 看过之后又查到日本年号的由来:孝德天皇接觸唐朝之後,開始效仿中國,於646年使用年號。大寶元年(701年)開始正式使用年號,直到今日。 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B9%B4%E5%8F%B7#%E6%97%A5%E6%9C%AC 果然之前都是引用中国的古籍!譬如第一个年号“大宝” 源自《周易》:“天地之大德曰生,圣人之大宝曰位”。
2020.10.10
まじかよ とはどういう意味ですか?
マジで、まじでis casual Terrace House中有时问到“真的吗?”会用“まじで?”
紧接着又用了まじかよ:I cant believe it.、WTF , Are you serious?
まじで と 本当 はどう違いますか?説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。
「本当に」と「マジで」は基本的に同じ意味ですが、「マジで」はとてもくだけた(very casual)表現です。
この問題は本当に難しい。
この問題はマジで難しい。
マンガなどでは、「本気で」と書いて「マジで」と読ませることがあります。 (https://hinative.com/zh-CN/questions/920175)
本当is formal
(奧山春花好像本科时候的老乡学姐哦!!向下看微笑时简直一模一样!)
卵かけご飯 Tamago kake gohan
每次看日本人吃生蛋拌饭都特别香,但是很难想象哦~居然有专门以鸡蛋拌饭为特色的店,客人可以自己挑选鸡蛋。虽然对于生鸡蛋还是有些畏惧,但是有机会也想试一试!
关于辣的描述,吃了咖喱后觉得有些辣,说了超辛 ちょうから(超, ちょう, チョー)「超辛」总是以汉字形式。
听对了但是一开始没有找到,只找到如下描述。
【甘口(あまくち)】:指口味上較偏甜、不辛辣或太鹹的食物。
【辛口(からくち)】:指口味上比較辛辣或太鹹的食物。
【中辛(ちゅうから)】:口味上界於甘口和辛口之間,常有人會以為中辛是中辣的意思,而把辛口誤以為是我們指的"小辣",其實它應該是只比較適中的一般口味。
【激辛(げきから)】:"激(げき)"我們可以把它當做"超級"的意思,所以激辛就是超級辣、非常辣的意思。
所以上面4種口味,由重口味或辛辣到淡口味或不辛辣比較的話,應該是:
【激辛>辛口>中辛>甘口】
另外教大家一個"激安(げきやす)"就是非常便宜的意思喔~~
https://www.facebook.com/253743234674313/posts/369053629809939/
看到Terrace House的中间,一度因为狗血剧情太多不想继续了,但是发现其实他们会进行很多关于人生的谈话。在动漫中也常常有很有哲理的对白。这是我很喜欢的点,因为在看动漫或者看剧的时候,我不希望只是消磨时光或是单纯的娱乐,也希望能够得到一些启发。想想自从高中结束就没有单纯地追剧了,大学时期看英语电影,也很喜欢剧情,但是因为是英文的就觉得不会是浪费时间,网聊也是一样,几乎全是用英文的。再就是德语,现在变成日语。这样也挺好的,因为有学习外语的借口,就可以尽情看视频吧~~
2020.10.11 「 それではさようなら 」
今天看到Terrace House的中后部分,据网上报道,因为导演组对剧情的干预,一名成员今年自杀了。开篇虽然也有狗血但是还算真实,通过视频身临其境般随他们在双层公寓住了小半年,感情线此起彼伏,从老成员的脸上也看到了一丝疲惫。他们纷纷离开之后我也不想再跟踪新成员的动态了, 铁打的营盘流水的兵。
さよなら と さようなら はどう違いますか?
同じですが、さよならの方が冷たい印象を受けます。別れるのが惜しい気持ちがあるならば『さようなら』の方が良いと思います。『さようなら、お元気で』の様に一言付け足すとさらに良いと思います。 https://hinative.com/ja/questions/6459074