Vicky的ScalersTalk第六轮新概念朗读持续力训练Day61 20210330

练习材料:

The Westhaven Express Part-2

          开往威斯特海温的快车

Neither was I surprise when the train stopped at Widley, a tiny station a few miles along the line. Even a mighty express train can be held up by signals. But when the train dawdled at station after station, I began to wonder, It suddenly dawned on me that this express was not roaring down the line at ninety miles an hour, but barely chugging along at thirty. One hour and seventeen minutes passed and we had not even covered half the distance. I asked a passenger if this was the Westhaven Express, but he had not even heard of it. I determined to lodge a complaint as soon as we arrived. Two hours later, I was talking angrily to the station master at Westhaven. When he denied the train's existence, I borrowed his copy of the timetable. There was a note of triumph in my voice when I told him that it was there in black and white. Glancing at it briefly, he told me to look again. A tiny asterisk conducted me to a footnote at the bottom of the page. It said: 'This service has been suspended.'

ˈnaɪðə wɒz aɪ səˈpraɪz wɛn ðə treɪn stɒpt æt Widley, ə ˈtaɪni ˈsteɪʃən ə fjuː maɪlz əˈlɒŋ ðə laɪn. ˈiːvən ə ˈmaɪti ɪksˈprɛs treɪn kæn biː hɛld ʌp baɪ ˈsɪgnlz. bʌt wɛn ðə treɪn ˈdɔːdld æt ˈsteɪʃən ˈɑːftə ˈsteɪʃən, aɪ bɪˈgæn tuː ˈwʌndə, ɪt ˈsʌdnli dɔːnd ɒn miː ðæt ðɪs ɪksˈprɛs wɒz nɒt ˈrɔːrɪŋ daʊn ðə laɪn æt ˈnaɪnti maɪlz ən ˈaʊə, bʌt ˈbeəli ˈʧʌgɪŋ əˈlɒŋ æt ˈθɜːti. wʌn ˈaʊər ænd ˈsɛvnˈtiːn ˈmɪnɪts pɑːst ænd wiː hæd nɒt ˈiːvən ˈkʌvəd hɑːf ðə ˈdɪstəns. aɪ ɑːskt ə ˈpæsɪnʤər ɪf ðɪs wɒz ðə Westhaven ɪksˈprɛs, bʌt hiː hæd nɒt ˈiːvən hɜːd ɒv ɪt. aɪ dɪˈtɜːmɪnd tuː lɒʤ ə kəmˈpleɪnt æz suːn æz wiː əˈraɪvd. tuː ˈaʊəz ˈleɪtə, aɪ wɒz ˈtɔːkɪŋ ˈæŋgrɪli tuː ðə ˈsteɪʃən ˈmɑːstər æt Westhaven. wɛn hiː dɪˈnaɪd ðə treɪnz ɪgˈzɪstəns, aɪ ˈbɒrəʊd hɪz ˈkɒpi ɒv ðə ˈtaɪmˌteɪb(ə)l. ðeə wɒz ə nəʊt ɒv ˈtraɪəmf ɪn maɪ vɔɪs wɛn aɪ təʊld hɪm ðæt ɪt wɒz ðeər ɪn blæk ænd waɪt. ˈglɑːnsɪŋ æt ɪt ˈbriːfli, hiː təʊld miː tuː lʊk əˈgɛn. ə ˈtaɪni ˈæstərɪsk kənˈdʌktɪd miː tuː ə ˈfʊtnəʊt æt ðə ˈbɒtəm ɒv ðə peɪʤ. ɪt sɛd: ðɪs ˈsɜːvɪs hæz biːn səsˈpɛndɪd.'

火车开出几英里即在一个小站威德里停了下来。对此,我不觉得奇怪,因为即便是特别快车也可能被信号拦住。但是,当火车一站接着一站往前蠕动时,我便产生了怀疑。我突然感到这趟快车并没以时速90英里的速度呼啸前进,而是卟哧卟哧地向前爬行,时速仅30英里。1小时17分过去了,走了还不到一半路程。我问一位乘客,这是不是开往威斯特海温的那趟快车,他说从未听说过有这么一趟快车。我决定到目的地就给铁路部门提意见。两小时后,我气呼呼地同威斯特海温站站长说起此事。他说根本没有这趟车。于是我借他本人的列车时刻表,我带着一种胜利者的调子告诉他那趟车白纸黑字。明明白白印在时刻表上。他迅速地扫视了一眼,让我再看一遍。一个小小的星形符号把我的目光引到了那页底部一个说明上。上面写着:“此趟列车暂停运行。”

任务配置:L0、L3、L4

知识笔记:

单词与短语

mighty express train特别快车

begin to do sth开始做某事/产生了某种感觉

dawn on感到

roaring down the line at ninety miles an hour以时速90英里的速度呼啸前进

barely chugging along at thirty卟哧卟哧地向前爬行,时速仅30英里

covered half the distance走了不到一半路程

lodge a complaint提意见

deny sth's existence说没有某物

triumph/ˈtraɪəmf /the act, fact, or condition of being victorious or triumphant; victory; conquest.

in black and white白纸黑字

Glancing at扫视

asterisk/ˈæstərɪsk /a small starlike symbol (*), used in writing and printing as a reference mark or to indicate omission, doubtful matter, etc.

footnote/ ˈfʊtnəʊt/an explanatory or documenting note or comment at the bottom of a page, referring to a specific part of the text on the page.

感悟:终于有wifi了,可以无障碍上传作业了。今天突然对英语发音的声调有了不同的感觉。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,864评论 6 494
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,175评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,401评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,170评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,276评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,364评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,401评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,179评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,604评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,902评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,070评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,751评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,380评论 3 319
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,077评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,312评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,924评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,957评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容