Part 1 一些字词
✏️disguise
原文:...which disguised some effects during the test.
朗文释义:to hide a fact or feeling so that people will not notice it 掩饰,掩盖〔事实或感情〕
例句:Try as he might, Dan couldn’t disguise his feelings for Katie. 不论怎么努力,丹还是掩饰不住对凯蒂的感情。
用法:disguise the fact (that)
例句:There’s no disguising the fact that business is bad. 生意不好,这是无法隐瞒的。
造句: We assume that he would live longer if we disguise the truth of his illness.
✏️divvy
原句:When the plane landed, the engineers divvied up the duties of calling SpaceX’s top executives to tell them about the catastrophe.
朗文释义:to share something between several people 分,分享,分摊 【非正式】 (divvied, divvying, divvies)
用法:divvy sth ←→ up
例句:We can divvy up the profits between us. 我们可以分享利润
造句:The teacher is divvying up candies to the children.
✏️assault & exile
原句:They had been separated from their families, assaulted by the heat, and exiled on their tiny launchpad
· 朗文释义:if a feeling, sound, smell etc assaults you, it affects you in a way that makes you uncomfortable or upset literary 使感到难受,困扰 【文】
例句:The noises and smells of the market assaulted her senses. 市场里的噪音和气味刺激着她的感 官。
造句:The smell of breakfast in the subway assaults me a lot.
· 朗文释义:exile [T usually passive 一般用被动态]
to force someone to leave their country, especially for political reasons 〔尤指出于政治原因而〕放逐, 流放〔某人〕
例句:the exiled former president 流亡国外的前总统
用法:exile sb to sth
例句:Several of the leaders were arrested and exiled to France. 好几位领导人被逮捕并流放至法国。
用法:exile sb from sth
例句:a dictator who was exiled from his home country 被流放异乡的独裁者
造句: I am exiled to a remote university far away from the city center.
✏️mount
原文:Musk mounted simultaneous campaigns to try to save his companies.
朗文释义:ORGANIZE 组织
[T] to plan, organize, and begin an event or a course of action 准备;安排;组织;开展
例句:The National Gallery mounted an exhibition of Danish painting. 国家美术馆举办了丹麦画展。
用法:mount a campaign/challenge/search etc
例句:Friends of the Earth are mounting a campaign to monitor the illegal logging of trees. “地球之友”组织正在发起监控非法伐木的运动。
造句:He wants to mount a search for the ship in myth in Pacific Ocean.
Part 2 一些感悟
这一章读到最后,深深地体会到Elon的过人之处。他能在工作超过预期的4年半未完成,濒临破产,妻离子散后仍然在坚持着自己当时的梦想,在“part playboy, part space cowboy”之后成为“a man on the brink”,能“败而不馁,勇而不乱,韧而不屈”,我这个没有see what he went through firsthand的人也对他很是敬畏。
在这一章我也通过最后他大晚上冲出去给自己的孩子买圣诞礼物的细节,感受到他作为一个父亲的温柔的一面。虽然他似乎在婚姻问题上总是处理不好,但是他爱孩子这一点是毋庸置疑的。