今天是4.29,还差两天就是结婚四周年,祝我和萌宝爹花果婚快乐。先来撒一把狗粮。
另,遥祝办公室两位美妞小风风和满小梨新婚快乐!
好,进入今天的主题,英语麦克风。
1.eat crow,自食恶果,或者欢升一点说,就是啪啪打脸。
有两个典故,一个是房客们为了惩罚供应糟糕伙食还宣称自己啥都能吃的房东太太,给她做了一只看起来很美味的乌鸦。房东太太却实在难以下咽。
还有一个是说AB两国交战,A国士兵先俘虏了B的士兵,逼他吞下乌鸦,肆意凌辱。后来阴差阳错,这个A国士兵又被B国士兵俘虏,于是也被迫吞下乌鸦。
2.be even steven,扯平,互不相欠。没有特别的典故,仅仅是发音相似而已。就像上面故事中的两方士兵,耍起贱来就是even steven。
3.beggars can not be choosers,别无选择,不要挑肥拣瘦。字面意思,很好理解。
4.give someone a dressing down,千万不要想歪了哈,这可不是字面上的意思。指的是严加斥责,狠狠批评。如果我们被当众这样对待,是不是真的会有种衣服被扒光,体无完肤,恨不得钻入地缝里的感觉?
5. get someone off the hook,帮某人拜托困境。如果我们遇到上面的囧境,肯定特别希望能有人来拉我们一把。
6.monkey's business,这可不是猴子做生意,也不是猴戏。而是指小把戏,小花招。自己以为很成功,未料别人却像耍猴一样等着看笑话呢。
今天分享的词串用一下,我们不要轻易玩弄小把戏()monkey business),一旦被识破,就会被严厉斥责(give dressing off),此时真可谓自食恶果(eat crow),特别需要有人拉我一把(get me off the hook)。也不管是谁了(beggars can not be choosers),下一次我们也要知恩图报(even steven)。
好了,就到这里吧,节日愉快!