Day 6
用户数据的买卖(1)
User-data business
为了解决这些问题,他们提出一项激进的建议。与其被视为资本,数据应当被作为劳动力对待——更具体地说,应当被看作是生产此类信息的人的财产,除非他们同意将其提供给公司,以换取报酬。在这样一个世界中,用户数据或许被多次出售,或是被出售给多家公司,降低了数据集充当准入门槛的标准。
To tackle these problems, they have a radical proposal. Rather than being regarded as capital, data should be treated as labour-and, more specifically, regarded as the property of those who generate such information, unless they agree to provide it to firms in exchange for payment. In such a world, user data might be sold multiple times, to multiple firms, reducing the extent to which data sets serve as barriers to entry.
为数据而给用户付费会有助于传播由AI生产的财富。公司还可能通过付费潜在地生产更好的数据。
Payments to user for their data will help spread the wealth generated by AI. Firms could also potentially generate better data by paying.
例如,较之猜测人们在逛购物中心时在忙什么,公司可以要求人们分享哪些店铺得到光顾、哪些商品被浏览了的信息,以换取报酬。
Rather than guess what a person is up to as they wander around in a shopping centre, for example, firms could ask individuals to share information on which shops were visited and which items were viewed, in exchange for payment.