如果你的浴室里有一个瓶子标着“毒”字,你知道那是毒药,即便黑暗中也会小心翼翼,时时警惕,用不着总嘀咕:“我怎样才能远离那瓶子?留心那瓶子?”你知道那是毒药,自然非常小心。
而时间就是毒药,是它制造了混乱。如果你看清了这一真相,接下來就能明白如何迅速解脱恐惧。但如果你依然坚信时间才是自我解脱的手段,那么你我之间就不存在沟通了。
在时间之外,还有某种更宏大的境界,也许那是一种截然不同的时间维度。我们只知道两种时间:物理时间和心理时间,我们被困在时间牢笼中。物理时间对精神发挥着重要作用,而精神对物质也有重大的影响力。我们陷入了这种争斗,困在影响力中。你必须接受物理时间,才能赶巴士,赶火车;但如果你能彻底排除心理时间,或许会进入一种迥然不同的时间,那是一种与两种时间完全无关的维度。希望你我一起进入那个维度,然后,时间就不再是混乱,而是和谐有序。
——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)
Time Is a Poison
In your bathroom you have a bottle marked “poison,” and you know it is poison; you are very careful of that bottle, even in the dark. You are always watching out for it. You don’t say, “How am I to keep away, how am I to be watchful of that bottle?” You know it is poison, so you are tremendously attentive to it.
Time is a poison; it creates disorder. If this is a fact to you, then you can proceed into the understanding of how to be free of fear immediately. But if you are still holding time as a means of freeing yourself, there is no communication between you and me.
You see, there is something much more; there may be a totally different kind of time altogether. We only know two times, physical and psychological, and we are caught in time. Physical time plays an important part in the psyche, and the psyche has an important influence on the physical. We are caught in this battle, in this influence. One must accept physical time in order to catch the bus or the train, but if one rejects psychological time completely, then one may come to a time that is something quite different, a time that is not related to either. I wish you would come on with me into that time! Then time is not disorder; it is tremendous order.
OCTOBER 5