我的昨天没有你,
只是刻着岁月的痕迹;
就像花儿的芬芳,
镶嵌在温暖的春风里。
我的昨天没有你,
只有朦胧的回忆;
辨不清是非真假,
原来一切都可以称作谜语。
我的昨天啊,
本来没有你;
可只因这回忆中的痕迹
留在了春风里,
我的整个夏日,
也开始变得神秘——
没有风
没有谜语
却多了个真真切切的你……
Yesterday, I didn’t know you
Yesterday, Ididn’t know you,
With thoseengraved traces of age;
Just like thefragrance of flowers
Enchased in thewarm spring breeze.
Yesterday, Ididn’t know you,
Only thinkingabout the hazy memories;
Unable to tellwhat was true,
I found so manyriddles to get through.
I didn’t know youyesterday,
But in the breeze
There’re left thetraces of memory;
And my summerseems more like a mystery.
After the breezeand riddles have gone,
I should feel youas real as you’re in front.