2026年1月23日(腊月初五),星期五。
自1月16日(星期五)“偶遇”了果果,因天气原因,懒得出门。
1月17日(星期六),果果跟爸爸妈妈两日游去了,晚上开始开始有雨夹雪,持续到18日下午。此后四天,天气极冷,若岀门不带口罩,会冻的脸颊生疼,所以,非必要,不出门。
昨日,天气转暖,一周没见果果了,下午四点五十,又溜达着“偶遇”果果去了。
走到幼儿园门口,见果果还没有出门,便远远地站在幼儿园对面,果果放学必经的路口等待。
不一会儿,见阿姨接了果果出来,与此同时,有人递给我一张宣传单,是附近有家超市即将开业。
我刚瞄了一眼宣传单,果果在阿姨的提示下也看到了我,跑到我的跟前,我借花献佛,用宣传单折了一个元宝(有的地方叫打不改)递给果果,果果的同学和果果并排走着,手里也拿着一张宣传单对,同学对果果说:“我也有,我爷爷也会折元宝,他在家给我折了十个。”果果对同学的话没有反应。
我问果果:“今天在幼儿园学的啥?”
果果说:“我忘了。”
我说:“想一想,咱俩玩猜一猜,你说一句,我猜下句。”
果果说:“我记得一句‘慈母手中线’。”
我说:“游子身上衣。是唐朝孟郊的《游子吟》。”
果果说:“对,临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。”
“这不就想起来了吗!”我故作惊讶。
果果问我:“姨奶奶,你知道bird是什么?”
我说:“不知道。”
果果说:“bird是小鸟,以后出门听到树上‘喳喳喳”的声音就是鸟在叫,鸟的英语是bird,我和我爸都学英语”。
我说:“你和你爸真厉害,学会英语要教教我哦!”
这时候,来到了家属院西门口,门口有卖烤地瓜的,果果要吃烤地瓜,我买了一个,付了钱,走了几步,果果又让回去给卖烤地瓜的要了个小勺,真够地道的,看来是常客。
阿姨提着地瓜,我们继续走。
果果说:“我再教你一个butterfly ,蝴蝶。”而且,还拆开了考我:“姨奶奶,你知道fly是什么吗?”
fly,我说:“飞”,果果说:“是苍蝇。”
我说:“咱俩都对。”
果果又问我:“姨奶奶,你会鹅的英语吗?”
我说:“不会,你教教我。”
果果说:“我也不会。”
我百度了一下:鹅,goose。我怕发音不准,让果果跟着语音读了读。
我说:“回家可以考考你爸爸了。”
果果说:“姨奶奶,晚上我再学五个英语,明天我教你。”
我说:“好,晚上我把你教我的复习一下,明天你再考考我。”
我和果果相互道别,各自回家。
放学的路上,短短的几百米的路程,我们走的挺开心。

附:百度
fly:
v.飞;(在空中或宇宙)飞行,航行;(乘飞行器或航天器)航行,飞行;飞翔;驾驶(飞机等);成功;(旗)飘扬;空运(货物或乘客);飞逝;(从…)逃走,逃跑;疾驰;流传;自由移动;乘飞行器飞越(海洋或陆地);猛然移动;击(球)腾空;
n. 苍蝇;(作钓饵的)苍蝇,假蝇;蝇;门帘;(裤子的)前裆开口;
adj. 漂亮的;机灵的;机警的;不会上当的;时髦迷人的
goose鹅
单词“goose”作为名词,主要含义为“鹅”、“鹅肉”、“雌鹅”,有时也引申为“傻瓜”或“呆头鹅”。