《小王子》里说“Grown-ups love figures”。成年人爱死了数字,他们都在靠着数字过活。如果你交了一个新朋友,他们不会问你:“他的声音是怎么样的?他喜欢小动物吗?”他们会问你:“他多大了?他有几个兄弟姐妹?他的家庭收入怎么样?”
If you were to say to the grown-ups: "I saw a beautiful house made of rosy brick, with geraniums in the windows and doves on the roof," they would not be able to get any idea of that house at all. You would have to say to them: "I saw a house that cost 4,000 pounds." Then they would exclaim: "Oh, what a pretty house that is!"——The Little Prince
如果你对一个成年人说:“我看见了一栋漂亮的房子,有着玫瑰色的砖墙,窗台上种着天竺葵,屋顶还有鸽子。” 他们仍然不会知道这是一栋怎么样的房子。你只能告诉他们:“我看见了一栋价值4千磅的房子。”他们这才恍然大悟地惊呼:“这真是一栋漂亮的房子啊!”
如果说《小王子》只是虚构的故事,那读李娟的《阿勒泰的角落》却着实有种洗涤心灵的愉悦。在读这本书之前,我不知道李娟是谁,也不知道阿勒泰在哪里,甚至读完了也还常常把“阿勒泰”错叫成“阿泰勒”,但这都不妨碍《阿勒泰的角落》成为个人书单上颇具原力的一本。这是一本读了会让人特别幸福和快乐的书,个人认为特别适合“丧”的时候读,而且也不急于读完,每一篇都是一个快乐的泉源。
《阿勒泰的角落》是一本散文,作者描述的是身为汉族的自己和母亲在游牧民族中开店营生的琐事和感悟。作者和母亲随着牧民迁徙,在牧区做些裁缝店、小卖部之类的小生意。作者心思细腻美好,没有被贫瘠荒凉的环境所束缚,反而让思想在天地间驰骋。奇妙的是,即使文字描述的是种种不便和艰难,却透露着一种豁达和有趣。
这里没有成年人对数字的渴望,甚至成年人之间也如孩童般质朴。有本来要来买裤子的牧民小伙子聊高兴了就盘腿坐在柜台上聊了一下午,离开的时候完全不记得买裤子的事。有和牧民小姑娘尬聊互相“定义”为朋友但其实并没有多少话题,虽然互通着礼物,但每次见面只能把对方家里人和牲畜全部问好一遍。
作者如精灵般细腻地感受着这个世界。她写喜欢去河边洗衣服,因为不用守在店里,身体和心灵都是自由的。
外面多好啊,在外面吃一颗糖,都会吃出比平时更充分的香甜。剥下来的糖纸也会觉得分外地美丽——真的,以前从来没有注意过这些糖纸的,好像这会儿才格外有心情去发现设计这糖纸的人有着多么精致美好的想法。把这鲜艳的糖纸展开,抚得平平的,让它没有一个褶子,再把它和整个世界并排放在一起。于是,就会看到两个世界。
读书的时候,快乐是纯粹的;掩卷之后,数字会继续,快乐也会继续。
peace out ~