今天开始教大家包饺子! 第 1 篇 (中英双语)

周末小家伙参与我们包了锅饺子。在国外生活过的国人都知道,饺子这个东西基本是中国的象征了。老外看到你是中国人,基本就觉得你肯定会包饺子。就和咱们看到老外就觉得他英语好一样,其实都是错觉。中国人也有的不会包饺子,外国人也有的不会说英语。

废话少说,开始教大家包饺子!我同样弄个外国的怎么包饺子的教程来给大家翻个中文,这样地道些。话说我看了这个教程才知道,原来南美也有 Dumplings (饺子)。但是实际上他们的这个饺子相当于我们的片汤,我们那里也叫银子。就是面疙瘩,煮熟了吃,我先时候还挺爱吃的。

所以大家记住,Dumpling 并不是特指饺子,还有面疙瘩的意思。其实还有包子的意思,叫做 Steamed dumpling,蒸饺也是这么说。可能在老外眼里差不多。不过这个时候你就可以跟他们说,就像意大利面分那么多种意思差不多:通心粉(macaroni)、意大利面(spagetti)、还有蝴蝶结面(Farfalle)。

铺垫够多了,来上方法。一天写不完,分两次来写。

Making Asian Dumplings / 制作亚式饺子

1. Gather your ingredients. / 准备材料

You may want to obtain special fine dumpling flour from the Asian market, but it is not necessary. You could also try cake flour, which tends to be a bit finer than standard flour.

Some recipes call for nearly boiling water, some call for warm water, and some do not specify a water temperature. Try different methods and see which one works best for you.

你可以去亚货市场买专门的细面,也不必要。也可以使用蛋糕面粉,不过蛋糕面粉要比普通的面粉更细一些。

可以用开水、温水、或者冷水。可以都尝试一下,看你最喜欢哪种。

老外啥事情都喜欢分个级,像美国牛肉就分级。一般牛排吃的都是特优(Prime)、特选(Choice)、优选(Select) 等。不过这个 fine flour 我查了下,并不是分级。估计就是指一般的面粉就可以了。

我在日本的时候其实是有饺子皮卖的。不过那边的饺子皮都是给煎饺用的,很薄,下水的话容易破。所以包水饺还是要自己手工来。买强力粉的话糯一点,不过稍微贵一点。


2. Mix the flour, water, and salt. / 和面

Dumpling batter is traditionally mixed by hand, and often not measured in exact measurements. If you do want to measure, the ratio of flour to water is typically 2 to 1, but you can always add more flour if your dough seems sticky or more water if it seems too dry.

Add the flour to the water in a medium bowl. Mix together with a wooden spoon or a spatula until it begins to be sticky.[9]

Remove the dough from the bowl and knead it by hand on a clean surface. (Use caution if you used boiling water to form the dough.)

Continue kneading until the dough is smooth.

面一般都是用手和的,而且一般也不会太精确。如果你想要精确一点的话,面粉和水的比例大概是 1:2。当然了,如果太稀的话可以再加点面粉;太硬的话可以再加点水。

用一个中等大小的盆,加面粉到水里。可以用一个木勺或者小铲搅拌。

从盆里把面拿出来,然后找个干净的平面揉。(如果你是用开水和面的话一定要注意)

面揉到合适。

那个说实话,这段话里好多我不认识的词,我都是查字典才知道的。但是还是有好几个地方的用法想要特别说一下的。

第一个点,咱这个题目的翻译,英语的意思是这样的:把面粉、水和盐混合在一起。呵呵,中文很简单,和面两个字就够了。放盐的部分我不太知道,可能有地方和面的时候是放盐的吧。我只能说,我家不放。这个就是文化的差异,我们有和面一词,但是英语文化是没有的。就只能是一个词一个词的翻译给他们听,这是什么意思。

包括白酒,很遗憾我们也没有一个词。我们一般都是说 Chinese alcohol,或者 White alcohol (中国酒,白酒)。为什么我说遗憾呢,因为俄罗斯和日本的白酒都已经有英文的词了。Vodka是伏特加,估计是俄语直接过去的,这个我不收,麻烦收的人评论一下。日语叫 Sake,懂日语的都知道,这就是日语中的一种酒。而且日语和英语是不同的,英语的Sake泛指所有的产自日本的酒,而日语是可以特指某一种,也可以泛指所有的酒。

说回包饺子,medium bowl 的翻译。bowl 既可以是盆,也可以是碗。medium 这个比较明确,中等大小。knead,这个词我本来不认识,就是揉的意思。而最后的一个 smooth,哈哈,这个词估计没有英语圈的人能看懂。不过不怕,我看的这个地方其实是有录像的,给他们看一眼就可以了。所以这个smooth,我翻译成了合适,本来是光滑的意思。

那个,写到这里,我才发现,还有好多,一次是在写不完。今天就写到这里,剩下的我会继续写下去的。另外,有英文基础的朋友可以到这里来自己看这个教程。其他的教程都是只有截图的,这个是录像。哈哈!估计也是有难度。不多说了,今天到这里,下次再见!

英文包饺子

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,761评论 5 460
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,953评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,998评论 0 320
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,248评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,130评论 4 356
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,145评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,550评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,236评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,510评论 1 291
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,601评论 2 310
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,376评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,247评论 3 313
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,613评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,911评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,191评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,532评论 2 342
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,739评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容