题大庾岭北驿

题大庾岭北驿

图片发自简书App

唐代:宋之问

阳月南飞雁,传闻至此回。

我行殊未已,何日复归来。

江静潮初落,林昏瘴不开。

明朝望乡处,应见陇头梅。

译文及注释

译文

阴历十月的时候,大雁就开始南飞,

据说飞到大庾岭,它们就全部折回。

鸟儿不进,我却行程未止远涉岭南,

真不知何日何时,我才能遇赦归来?

潮水退落了,江面静静地泛着涟漪,

深山老林昏暗暗,瘴气浓重散不开。

来日我登上高山顶,向北遥望故乡,

抑或能看到:那山头上初放的红梅。

注释

大庾岭:在江西、广东交界处,为五岭之一。北驿:大庾岭北面的驿站。

阳月:阴历十月。

殊:还。“我行”句意谓自己要去的贬谪之地还远,所以自己还不能停下。

瘴:旧指南方湿热气候下山林间对人有害的毒气。

望乡处:远望故乡的地方,指站在大庾岭处。

陇头梅:大庾岭地处南方,其地气候和暖,故十月即可见梅,旧时红白梅夹道,故有梅岭之称。陇头:即为“岭头”。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 读唐代宋之问的诗歌,颇费一番踌躇。 宋之问的人品不好。有文章说,对其诗作的喜欢,被“土囊”事件摧毁了。所以,我不愿...
    听潮者阅读 4,068评论 1 4
  • 时光总是太匆匆,有太多的琐事塞满了生活。 但节日,是个可爱的契机。 走慢点,等等你的灵魂。 所有的大人都曾经是小孩...
    宫爆鸡丁红烧肉2037阅读 1,280评论 0 0
  • 跨过2017,迈入2018,你准备好了吗?2017谁没有哭过、笑过、期待过、绝望过、疲惫过、彷徨过。2018,你想...
    素衣念慈阅读 2,350评论 0 3
  • 爱国就支持国货。今天是建党纪念日,也是香港回归二十周年。泱泱大中华屹立于世界,我自豪,我骄傲。爱国要有行动,今天就...
    刘艾侠阅读 1,729评论 0 0
  • 好久没有静下来和自己聊聊。 刚上大学时,我记得我不太迷茫,给自己定的目标就是先过四级,再过六级。高考英语分数不高,...
    哥一生向前阅读 1,131评论 0 0