孔子愀然曰:“请问何谓真?”
客曰:“真者,精诚之至也。
不精不诚,不能动人。
故强哭者,虽悲不哀,
强怒者,虽严不屯,
强亲者 ,虽笑不和。
真悲无声而哀,
真怒未发而威,
真亲未笑而和。
真在内者,神动于外,是所以贵真也。
其用于人理也,
事亲则慈孝,事君则忠贞,
饮酒则欢乐,处丧则悲哀。
忠贞以功为主,饮酒以乐为主,
处丧以哀为主,事亲以适为主。
功成之美,无一其迹矣;
事亲以适,不论所以矣;
饮酒以乐,不选其具矣;
处丧以哀,无问其礼矣。
礼者, 世俗之所为也;
真者,所以受于天也,
自然不可易也。
故圣人法天贵真,不拘于俗。
愚者反此。
不能法天而恤于人,不知贵真,
禄禄而受变于俗,故不足。
惜哉,子之蚤湛于伪而晚闻大道也!”
【古义今解:孔子愁苦的说:“请问真性。”
渔夫说:“人性的花朵,
最纯洁最诚实,便是真性,
不纯洁不诚实,不可能感动人。
所以,
假哭的人有悲脸无哀声,
假怒的人有严貌无威态,
假爱的人有笑容无和气。
真悲纵然无声也哀,
真怒纵然不发也威,
真爱纵然未笑也和。
内心纯洁诚实,外表映照出来,
使人感动,这便是真性的可贵之处。
你不是要理顺人际关系吗?
真性体现于人际关系,
侍候父母便是孝顺,
侍候君王便是忠贞,
饮酒便是欢乐,
居丧便是悲哀。
侍候父母以舒畅为主,
侍候君王以功劳为主,
饮酒以快乐为主,
居丧以哀恸为主。
只要效果好,方式不妨多样,
侍候父母心舒体畅了就好,不在乎钱多钱少。侍候君王功劳落实了就好,不在乎官大官小。饮酒快乐了就好,不在乎规格高低。
居丧哀恸了就好,不在乎礼仪繁简。
礼仪是人为的,多变的。
真性是天赋的, 自然形成不变的。
所以圣人效法自然,
尊重真性,而不受世俗的拘束。
蠢人相反,不去效法自然,
而去迎合社会潮 流,不去尊重真性,
而去跟着俗礼变来变去,
累死累活, 到头来仍然精神空虚。
可惜了,可惜了,你呀,沉溺于人伪太早了,而踏上大道呢,又太晚了,唉!”】