作者:王昌龄
水宿烟雨寒,洞庭霜落微。
月明移舟去,夜静魂梦归。
暗觉海风度,萧萧闻雁飞。
译文:
在水畔居住感受着水雾的寒冷,想象着洞庭旁那轻薄的霜花。
期望能在明月下驾驶着小船去往洞庭,却只能于安静的夜色寄希望能在梦中达成。
迷糊中能感受到海风摇曳着小船,似乎化身为大雁一同去往向往之处。
赏析:
以景写情的诗文。
“水宿烟雨寒,洞庭霜落微。”
“水宿”:指在舟中或水边过夜。
夜间在寒冷而朦胧的水畔休息,洞庭湖旁已经凝结起了一层薄薄的白霜。
据《姑苏志》记载,洞庭山,在太湖中。一名包山,以四面水包之,故名。而诗名中的太湖和诗文中的洞庭是不同的地方,洞庭山在苏州太湖,洞庭湖在湖南。所以这一联说的洞庭借同名的事实却隐含着另一个地方。作者在题目的苏州太湖思念着湖南的洞庭湖。
“月明移舟去,夜静魂梦归。”
“魂梦”:梦里达成现实中无法完成的心愿。
月亮明亮的时候驾着小船去往洞庭湖,这是在安静的夜晚梦中才能完成的场景。
作者思念着同样名为洞庭湖的远方,想象着在月夜下回归的道路。而因为现实的原因无法达成只能期望在睡眠中完成这样的场景。
“暗觉海风度,萧萧闻雁飞。”
“萧萧”:象声词。常形容马叫声、风雨声、流水声、草木摇落声、乐器声等。
隐隐间能感受到海风吹过, 似乎能听见大雁飞过的声音。
而这场睡眠并不安稳,迷糊中感受到风摇曳着小船,似乎还能听见迁徙的大雁声。
这是一首非常隐晦的诉说思念的诗文。太湖和洞庭是拥有同样名字的两个地方。湖南的洞庭湖,古称云梦泽,也叫过太湖。《水经注·湘水》:“湘水纡流西北,东北合门水,谓之门迳口,又北得三溪水口,水东承太湖,西通湘浦。”诗名为《太湖秋夕》意为秋季太湖的傍晚。作者在太湖思念着拥有同样名字的洞庭,他期望能去往洞庭,在睡梦中也想象能如大雁一般驾驭着海风去往向往之处。