今天从“当当网”上购买的三本书邮寄到了。
第一本是美国理查德·普雷斯顿的《血殇:埃博拉的过去、现在和未来》,译文出版社“译文纪实”新出的一种。
在前一阶段的疫情暴发期间,我们都在家里自我隔离。这时我读完了他写的《血疫》,还写了一篇名为《疫情之下读〈血疫〉》的读后感。虽然这是单位读后感撰写活动要求的应景之作,但其中也颇下了一番的功夫。而这部《血殇》则是《血疫》的续作。
说起“译文纪实”确是我比较感兴趣的一个主题。我有段时间还专门买了好多相关的书籍。但是读过的也就是《血疫》一本,其他的都压在书籍的最下面了。这俩天在“当当网”上看到好像又出了不少“译文纪实”的新品种,看来要挪动挪动上面压着的书籍了。
第二本书是海南出版社的意公子《大话西方艺术史:句句有梗的极简艺术史》。这是“读客”丛书的一种。简单翻下这本书,感觉就像是在读公众号的文章。感觉现在写的比较好的、专题性比较强的公众号文章都出书了。他们都和简单、有趣等符合结合在一起。
我深深地在考虑,是不是我在“简书”上也开一个专题,集中写一下历史啦、政治啦等文章,这样也能更好地为我打打招牌,增加点流量什么的。
第三本书从封面图片看,那人物的曲线和繁复的场景,还以为是一本新出的比亚兹莱的插画集,但实际上确实日本人海野弘编著的《与精灵对话的插画师:杰西·金》,华中科技大学出版社出版。
其同类的书还有《绘制魔法之夜的插画师》和《开启幻想之门的插画师》两本,我决定在下一次购买。
刚才说到要写一个专题的文章,这也让我有了一些思路,因为我买了不少讲妖魔鬼怪和神话的图册,所以我想对这类书再做一个深入的阅读,最后开一个这样的专题。虽然我已经知道有珠玉在前,但我想,我还是能够再写出新意的。