原文:
30时人道阮思旷①,骨气不及右军②,简秀不如真长③,韶润不如仲祖④,思致不如渊源⑤,而兼有诸人之美。
译文:
当时的人评论阮思旷(裕),风骨正气不如右军(王羲之),简约秀出不如真长(刘谈),美好温润不如仲祖(王檬),思想意趣不如渊源(殷浩),却兼有诸人的长处。
注释:
①道:评论,评说。阮思旷:阮裕字思旷,阮籍族弟。以德行、论难知名。参见本篇27注。
②骨气:风骨正气。右军:指王羲之。宋明帝《文章志》日:“羲之高爽有风气,不类常流也。”
③简秀:简约俊秀。真长:刘谈字真长。《刘尹别传》谓真长“屡居达官”,“心淡荣利”,“虽身登显列,而每挹降,闲静自守而已。”《赏誉》146谓“真长性至峭”。
④韶润:美好温润。仲祖:王檬字仲祖。《语林)日:“王仲祖有好仪形。”《王蒙别传》日:“檬性和畅,能清言。
⑤思致:思想意趣。渊源:殷浩字渊源。徐广《晋纪》日:“浩清言,妙辩玄致,当时名流皆为其美誉。”《中兴书》日:“浩能言理,谈论精微,长于《老》《易》,故风流者皆宗归之。”


