作者:王维
斜阳照墟落,穷巷牛羊归。(斜阳 一作:斜光)
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄至,相见语依依。(至 一作:立)
即此羡闲逸,怅然吟式微。
译文:
夕阳照耀着村庄,小巷中散布着归来的牛羊。
村中老者记挂着自己外出放牧的孙子,拄拐等候在门前。
村子中飘荡着鸡鸣声,田中的麦苗清秀,稀疏的桑叶养肥了家中的蚕虫。
外出务农的农夫扛着锄头热情的和老人聊着天。
看着这样安逸的生活我只能落寞的吟诵着《式微》。
赏析:
这篇诗文描述了农家的生活片段,表露了作者对其产浓厚的向往之情。
“斜光照墟落,穷巷牛羊归。”
“墟落”:村落。
“穷巷”:冷僻简陋的小巷。
夕阳照耀着村庄,外出放牧的牛羊从小路回到了村庄。
诗名为《渭川田家》首联描述的就是黄昏田园的生活场景。夕阳洒向了村落中,放牧归来的牛羊散落在小巷中。
“野老念牧童,倚杖候荆扉。”
“野老”:村野老人。
“倚杖”:拄着手杖。
“荆扉”:柴门。
村中老人记挂着外出放牧的孩童。站在门前等候着他回来。
人物出现,显示出了乡村中浓厚的温情。老人可能已经腿脚不便了,还是会出来等待自己外出放牧的孩子。等在门边,迎接他回家。也许是有着祖孙间默契的交流,这样的牵绊就融入了日常的生活中。
“雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。”
“雉雊(gòu)”:雉鸣叫。
鸡鸣声中麦苗生长而出,昏睡的蚕虫吃掉了大多的桑叶。
在等待的时间中老人非常惬意,也侧面的书写了农家的富足。有鸡鸣声,田野间长满了清秀的麦苗。虽然桑叶稀疏,是因为把蚕养的很好。
“田夫荷锄立,相见语依依。”
“荷锄”:用肩膀扛著锄头。
农夫扛着锄头站在门前笑吟吟的聊着天。
这里的人勤劳,邻里关系也很和睦。傍晚时分农夫才从田中扛着锄头归家,看见站在门前的老人还会温和的闲聊。
“即此羡闲逸,怅然吟式微。”
“即此”:就此;只此。
“羡”:因喜爱而希望得到。
“闲逸”:闲静安逸。
“怅然”:失意不乐貌。
“式微”:《诗·邶风》篇名。“式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?”
看见这样的画面我是多么的羡慕其安逸的生活,只能默默的吟诵起了诗经中的《式微》。
看见这样的场景作者十分羡慕这样安逸娴静的生活,作者只能无奈的吟诵起了诗经中的《式微》。
诗文尾联中的《式微》这首诗多被解读为人民苦于国家式微长久困于劳役之中而对国君发出的不满感叹。而本诗的前文却是一片的田家安乐,以此互为对照,隐有暗示自己生活辛劳之意。