李白《古近体诗一百四十七.安陆白兆山桃花岩寄刘侍御绾》
云卧三十年,好闲复爱仙。
蓬壶虽冥绝,鸾鹤心悠然。
归来桃花岩,得憩云窗眠。
(上六句一作
幼采紫房谈,早爱沧溟仙。
心迹颇相误,世事空徂迁。
归来丹岩曲,得憩青霞眠。)
对岭人共语,饮潭猿相连。
时升翠微上,邈若罗浮巅。
两岑抱东壑,一嶂横西天。
树杂日易隐,崖倾月难圆。(圆一作 延)
芳草换野色,飞萝摇春烟。
入远构石室,选幽开上田。
独此林下意,杳无区中缘。
永辞霜台客,千载方来旋。
**注释**:
1. 云卧:高卧于山中,指隐居。
2. 蓬壶:传说中的海上仙山。
3. 冥绝:遥远隔绝。
4. 鸾鹤:常用来象征仙人的鸟。
5. 桃花岩:地名,诗中所写的隐居之处。
6. 翠微:青翠的山色,泛指青山。
7. 罗浮:山名,在广东,常为修仙之地的象征。
8. 岑:小而高的山。
9. 嶂:直立如屏障的山峰。
**译文**:
隐居三十年,喜爱悠闲又向往仙道。蓬壶仙山虽遥远隔绝,可向往鸾鹤自在的心悠然不变。
归来在桃花岩,得以在云窗下安睡休息。对着山岭与人交谈,饮潭水与猿猴相连。
时常登上青翠的山峰,高远得好似在罗浮山巅。两座小山环抱东面山谷,一座险峰横亘西边天际。
树木繁杂白天也容易隐匿其中,山岩倾斜月亮也难以圆满。芳草变换着郊野的景色,飞动的藤萝摇曳在春天的烟霭里。
走进深远之处构建石室,选择清幽之地开垦上等田亩。唯有这山林下的意趣,了无尘世中的俗缘。
永远辞别朝廷的官员,千年之后才会归来。
这首诗描绘了诗人隐居生活的宁静与惬意,表达了对尘世的超脱和对自然的热爱。