I’m leaving at 6 on the dot. 我一到6点就走。
I chock out at 6 on the dot. 我一到6点就下班。
She clocks out at 6 on the dot and vanishes.
He's out the door at 6 on the dot. Her smile shades into sadness as she speaks. 她说着话,笑容慢慢转为悲伤。
Kindness can shade into weakness if taken too far. 善良过头,就会渐渐变成软弱。
This song starts happy but shades into sad halfway. 这首歌开头挺欢快,到一半就慢慢变伤感了。
misoneism 伪科学、玄学、超自然、神秘主义
She's into astrology, tarot, all that wo-woo. 她信占星、塔罗,全是这类玄学玩意儿。
This healing method sounds woo-woo. 这种疗法听着很玄乎/伪科学。
a woo-woo 迷信玄学的人、容易轻信超自然的人、神神叨叨的人
He's a total woo-woo. 他这人特别迷信/神神叨叨。
I finally found a job with two days off a week. 我终于找到一份双休的工作。
have weekends off
Most office workers have weekends off, but people in restaurants or retail usually don't. 大多数办公室工作是双休,但餐饮或零售行业通常不是。
Mudita 随喜
Mudita means rejoicing in others' happiness. 随喜意为为他人的幸福而欢喜。
She felt pure mudita when her friend won the award. 朋友获奖时,她心中满是纯粹的随喜。
charge pal 充电宝
Excuse me, can I borrow your charge pal? 打扰一下,你有充电宝吗?
These shoes rub. 鞋磨脚。
These shoes rub my feet every time I wear them, especially when I stand for hours at work. 这双鞋每双我穿都会磨脚,尤其是我上班久站的时候。
2024-6-22
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
相关阅读更多精彩内容
- LILY, the caretaker's daughter, was literally run off her...