豆瓣 TOP250

1. The Shawshank Redemption 肖申克的救赎,Shawshank是监狱的名字,其实我看的那个版本翻译为鲨堡,也只是音译的结果。shaw是姓氏,也有小树林的意思;shank自身有柄、小腿和大腿肉的意思。

You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.

2. Léon 这个杀手不太冷,这个里昂是个法文名,发音听起来像是中文的“冷”,出品团队应该是看完电影之后才悟出了这个双关的名字。其实这部电影在我心里也就一般吧,但是我认识的很多姑娘都很粉里面那个叫Mathilda的萌妹子,也喜欢她的发型。很想找有感悟的女同学问问她们对这部片的感觉。顺便说一下,男主角演员的名字叫Jean Reno,雷诺!

Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid?

Léon: Always like this.

3. Farewell, My Concubine 霸王别姬,farewell是诀别的意思,concubine是妾,虞姬是项羽最爱的小妾,他大老婆是谁历史上另有其人,也不清楚。

说的是一辈子!差一年、一个月、一天、一个时辰,都不算一辈子!

4. Forrest Gump 阿甘正传,看的时候我虽然是断着看的,但是我哭了两次,一个是他在他妈妈的病床前,另一个是在他妻子的墓前。

Life is like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容