何处采蘋草?
南山小溪旁。
何处采水藻?
雨后积水坑。
采来如何装?
圆莒和方框。
采来如何煮?
三足无足锅。
何处摆祭品?
祖庙窗户下。
是谁做主祭?
恭敬待嫁女。
作品原文
于以采蘋⑴?南涧之滨;于以采藻⑵?于彼行潦⑶。
于以盛之?维筐及筥⑷;于以湘之⑸?维錡及釜⑹。
于以奠之⑺?宗室牖下⑻;谁其尸之⑼?有齐季女⑽。
词句注释
⑴于以:犹言“于何”,在何处。蘋(pín):又称四叶菜、田字草,蘋科,为生于浅水之多年生蕨类植物,可食。
⑵藻:杉叶藻科,为多年生水生草本植物,可食。一说水豆。
⑶行(xíng)潦(lǎo):沟中积水。行,水沟;潦,路上的流水、积水。《毛传》:“行潦,流潦也。”
⑷筥(jǔ):圆形的筐。方称筐,圆称筥。
⑸湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。《毛传》:“亨也。”按即烹。
⑹錡(qí):三足锅。釜:无足锅。锜与釜均为炊饭之器。
⑺奠:放置。
⑻宗室:宗庙、祠堂。《毛传》:“大宗之庙也。”大宗,即大夫之始祖。牖(yǒu):窗户。
⑼尸:主持。古人祭祀用人充当神,称尸。《毛传》:“尸,主。齐,敬。季,少也。”
⑽有:语首助词,无义。齐(zhāi):美好而恭敬,“斋”之省借。季:少、小。