爱人,我有一首情诗送与你

往事不抬头

朝花夕拾忆

为你放歌一曲是我的夙愿

可想了想   再想了想

我还是吟一首情诗送与你罢

悄悄地   静静地   倾诉对你的爱慕

不奢望你能妥帖收藏    奉若珠宝

只盼你闲暇时   将海螺靠近耳边

让这首小诗   焕若新生

<1>

他们撒谎,说我失去了月亮,

预言我的命运像一片沙漠

冷言冷语搬弄是非:

他们企图查禁宇宙的花朵。

“他不再歌唱美人鱼汹涌的

琥珀,除了人民他一无所有。“

他们啃啮连绵不绝的文件,

阴谋湮没我的吉他。

但我将耀目的长矛掷进他们的眼睛,

那串连你我之心的我们爱情的长矛。

我收集你的脚步留下的茉莉。

没有你眼睑下的光芒,我在夜里

迷了路,而在透明的襁褓里

我再次诞生,主宰自己的黑暗。

——节选自《一百首爱的十四行诗》  巴勃罗 · 聂鲁达 著

巴勃罗 · 聂鲁达是二十世纪所有语种中最伟大的诗人,他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他触摸的东西,都会变成诗歌。——加西亚 · 马尔克斯


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容