《九辩》试译 其三

原文/宋玉(战国) 译文/夜游神(二十一世纪)

楚国图腾·凤凰

却骐骥而不乘兮,策驽骀而取路。

当世岂无骐骥兮?诚莫之能善御。

见执辔者非其人兮,故駶跳而远去。

凫雁皆唼夫梁藻兮,凤愈飘翔而高举。

圆凿而方枘兮,吾固知其鉏铻而难入。

众鸟皆有所登栖兮,凤独遑遑而无所集。

愿衔枚而无言兮,尝被君之渥洽,

太公九十乃显荣兮,诚未遇其匹合。

谓骐骥兮安归?谓凤凰兮安栖?

变古易俗兮世衰,今之相者兮举肥。

骐骥伏匿而不见兮,凤凰高飞而不下;

鸟兽犹知怀德兮,云何贤士之不处?

骥不骤进而求服兮,凤亦不贪喂而妄食。

君弃远而不察兮,虽愿忠其焉得。


骏马不去骑,却鞭打懒惰的驽马上路!

是没有骏马吗?其实是没有人懂得好好驾驭。

而且骏马看见骑手愚蠢,也当然会躲藏起来,何必要莫名受苦?


野鸭大雁吃高梁水藻,大口大口,依旧高兴,

可凤凰怎么能与他们为伍呢?只好高高飞走。

就像圆洞眼插方榫子,不可能插得进去。

于是,众鸟都有自己的巢穴,只有凤凰无枝可栖。


有时,我也想明哲保身,可受了你的大恩,又怎能不言不语。

姜太公直到九十才显贵,之前一直没能碰到合适的机遇。

骏马啊,凤凰啊,你们应该到哪里去?

如今古风不存,世道大坏,世人相马只看它是不是肥腴。

因此,骏马都躲起来了,凤凰都飞走了。

这些鸟兽都知道要珍视自己的品格,又怎么怪贤士隐居不出。


欲寂漠而绝端兮,窃不敢忘初之厚德。

独悲愁其伤人兮,冯郁郁其何极!

霜露惨凄而交下兮,心尚幸其弗济;

霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之将至。

愿徼幸而有待兮,泊莽莽与野草同死。

愿自直而径往兮,路壅绝而不通;

欲循道而平驱兮,又未知其所以,

然中路而迷惑兮,自压按而学诵。

性愚陋以褊浅兮,信未达乎从容。

窃美申包胥之气盛兮,恐时世之不固。

何时俗之工巧兮,灭规矩而改凿。


好马不会因为想要奔跑,就去做驾车的奴畜,

凤凰不会因为想要吃食,就吞那些陈糠烂谷。

朝廷远弃贤士不知觉悟,就算想要尽忠又怎能心满意足。

想要了断这些念头,当初的恩德却还是历历在目。


独自悲愁是最伤人的,悲愤和郁结好像永远不会结束。

秋天,寒霜凉露降下的时候,我心里其实还有一些侥幸,

等到冬天,大片大片雪花飘落,才知道时候到了,面对命运我们多么无助。

干脆死掉好了,在这茫茫荒原,和那些野草一同走到末路。


我想走自己的路,可前面的方向却堵住,

那跟着走那平坦的大道好了,可我不会像别人那样忍气吞深还感到舒服。

所以我走到半路就迷路了,只好压抑自己去学习辞赋。

可我秉性愚笨孤陋偏狭浅薄啊,一直没有能让自己从容不迫的领悟。

我心里是钦佩申包胥哭秦的气概的,想效仿却明白已经人心不古。

咳,如今这世道是多么狡诈啊,不讲规矩,没有信仰,一个个都欲壑难填,庸庸碌碌。


于19年10月22日,北风天

相关链接:

《九辩》试译 其一 https://www.jianshu.com/p/e3193adc01af

《九辩》试译 其二 https://www.jianshu.com/p/d34999b81c00

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。

推荐阅读更多精彩内容

  • 九辩先秦:宋玉悲哉,秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰。憭栗兮若在远行,登山临水兮送将归。泬漻兮天高而气清,寂寥兮收...
    To者也阅读 3,237评论 0 2
  • 《离骚全图》一书接近尾声,读到《九辩》的时候,我特别想将其作为结语。 《九辩》不是屈原的作品,而是屈原的学生宋玉所...
    珞历阅读 7,315评论 0 3
  • 当Excel工作表里面插入很多图片的时候,管理起来就会比较麻烦了。这时,可以用到里面的选择窗格对图片进行管理。在工...
    Excel学霸教程阅读 5,430评论 0 0
  • 反派,在大家心目中可能是觉得这样人是非常不好的,但,演技厉害的明星,往往是能够把反派角色演绎的特别出色,是能够让很...
    往事如烟之清风阅读 4,748评论 0 0