论语学习第146天7.18子所雅言

弘毅乐学书院之学妹读经

一字一句读《论语》,第146天


原文阅读:

7.18 子所雅言:《诗》《书》、执礼,皆雅言也。

译文讲解:

孔子说雅言的场合包括读《诗经》《尚书》和行礼时,都说雅言。

启发思考:

        “雅言”的“雅”就是“典雅”的“雅”,有两种解释都有可能成立。一种解释说,“雅”就是“正”,那么雅言就是规范化的语言,是当时的官话,相当于今天的普通话。古代文字学的书很多都带一个“雅”字,比如《尔雅》、《广雅》、《通雅》,大概就是这个意思。还有一种解释,认为“雅”是“夏”的通假,所以雅言就是华夏通用的语言,或者是中原地区的通用语言。

        无论如何,显然孔子在日常生活里并不说雅言,但在授课、读书、演礼行仪时,他用的都是雅言,可能就是东周洛邑当时流行的官方普通话。雅言是相对于方言而言的,《左传》《孟子》中都有一些用雅言解释方言的例子。   

        小时候学习论语时,偶尔会有疑惑,孔子的弟子来自许多不同的封国或地区,他办的是国际学校,学生口音繁杂,大家听得懂吗?原来,孔子读诗、念书、正式场合开大会都说“雅言”。在家里或私下聊天,说点家长里短、油盐酱醋的用方言。所以,那些来自卫国、陈国、齐国那些同学能跟从夫子学习。当然,古今语音变化很大,当年的雅言并不是现在中原地区的话,反而是现在一些南方方言,比如粤语、闽南话、客家话里,更多地保留着古音的痕迹。

          纵观中国历史,从周代开始直到今天,一直存在着通用语和方言并行的状况。而在上流社会,更倾向于使用通用语。为什么呢?因为语言同时存在两种属性:一是地理属性,二是阶层属性。

          从地理属性而言,十里不同风,百里不同俗,而且古代交通不便,不同地方很容易演变出各自的乡音;从阶层属性而言,平民百姓的社交范围通常只在自己的十里八乡,固守乡音就足够用了,而在上流社会的交际圈常常会突破地理极限,需要一套专门的语言,而且他们还通过语言设置准入门槛,刻意和平民百姓拉开距离,不让后者轻易突破圈层壁垒。

        可以看出,在春秋战国时期的上流社会,像孔子、孟子这样的国际知名学者和吴起这样出身于底层贵族的职业经理人,应该都掌握了当时的通用语,他们行走各国应该没有遇到过什么沟通障碍。

      其实,在任何文明里边,统治集团的语言都会自然成为官方语言和高级语言。史料记载,经常和华夏打交道的夷狄必然会或多或少受到华夏文明的影响,学习华夏的语言,以至于有些夷狄领袖不但能讲一口标准的华夏腔,还能像华夏贵族一样用诗歌语言完成外交辞令。

      到了近现代,参照一下英国殖民者在印度建立殖民政府,英国人懒得学印度话,更何况印度话本身就有五花八门的上百种方言,彼此都很难沟通,而印度人却总会主动去学英语,这不需要英国人用牢房和枪炮进行强迫。

        孔子重视语言,讲究语言。当年,夫子不止掌握一种风格韵味的语言。我们到今天也会感叹,无论是对于国家、阶层、还是个人,多学一门或几门外语有多么重要。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

友情链接更多精彩内容