齊文昱老師 英文觀止 | John Keats to Fanny Brawne 005







Thought 

雖然呢,

I could centre my happiness in you, 


                                      centre my happiness in you

                                   >focus all my happiness in you <

就說,






雖然,

我,所有的,快樂和幸福

都,寄託,在和你的相處上。





                               




                                    寄 。


                                    託 。







我,所有的,快樂和幸福

都,寄託,在和你的相處上,

叫,

centre my happiness in you




但是呢,


I cannot expect 

to engross you heart so entirely 


我並不期待

我不想去佔據你的整個身心


                                         engross,佔據。


為什麼呢?


再往下看,



                -- indeed if I thought 

                     you felt as much for me

                     as I do for you at this moment 

因為

做一個假想

如果

你對我的痴情

就像我對你一樣這麼多



I do not think 

I could restrain myself from seeing you again 


那 

我真的

無法控制自己

不去見你



I do not think I could restrain myself from seeing you again

                                            我真的無法控制自己不去見你







                I do not think I could restrain myself from seeing you again




真的 

難以遏制,無法控制我自己 

不去見你





希望明天呢

然後我們在一起

能夠歡愉當中

彼此相擁




for the delight of one embrace







--

* 控制自己不去做某事兒

  restrain myself from seeing you






Thought I could centre my happiness in you, 

I cannot expect to engross you heart 

so entirely -- indeed 

if I thought 

you felt as much for me as I do for you at this moment 

I do not think I could restrain myself from seeing you again 

tomorrow for the delight of one embrace.



* I do not think I could restrain myself from seeing you again

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容