听说,土生土长的中国宝宝们到现在
都一直秉承着中国老祖宗的传统美德
很多人在和歪果仁交流时,总习惯性的先说
My English is poor.
其实,在歪果仁的眼中,poor是一种极度自卑的表现,而如果你想表达你的英语并不好,完全不必要如此"不自信"。
那么,正确的表达方式是:
I'm not good at English.
当然了,你也可以说 My English sucks!
如果你想显得随意点的话。
以上是英语表达不规范的用法,那么我们再来看看其它常见的错误例子吧!
1.
What time is it now? ×
直译过来,现在是什么时间。
听起来完全没有问题,但是不地道哦,Now 可以省略!
我们可以说:what time is it, please?
2.
Cat's shit. ×
有一次填表格,要翻译到"猫的大便",那么,一般人的想法应该会跟有道翻译一样。
猫的大便——cat's shit。
外教看到这个翻译笑了个半天。
后来才知道。Shit是骂人的话,一般不会做口语表达或者书面表达。
正解应该是:cat's poo-poo.
同人。
3.
I am in the toilet.×
如果你想说明你在厕所里,千万不要说I'm In the toilet。又是一个很尴尬的Chinglish。
因为,toilet是马桶的意思呀!
不过,你可以说:I'm on the toilet.
所以说,1. 英语介词很重要的呀! 2.机器翻译很多时候不可信。
4.
I want to have a rest in the rest room. ×
如果你想在休息室休息个好几天,当然你可以说:have a rest.
但是,如果你想说的是休息一会会,几个小时,此处应该是:take a break.
意思是小憩,休息。
5.
Drink soup. ×
敲黑板!
喝汤在英文中绝对不是:drink soup. 因为西餐里汤一般很稠,里面有奶油、肉、蔬菜,根本没法直接喝,一定要咀嚼哦!
所以,喝汤在英语中是eat soup.
同样的,喝粥,英语是eat porridge.
我们也可以说have soup / have porridge.
说了那么多,最最总要的,还是第一条。千万不要再说自己英语poor了, 一定要对自己有信心!还有,相信自己的英语肯定要比有道词典优秀啦!
喜欢我的小伙伴,可以加我微信:沂点点学习PUB
更多英语干货哦!