望江南·超然台作一【宋】苏轼

原文

春未老,风细柳斜斜。

试上超然台上看,半壕春水一城花。

烟雨暗千家。

寒食后,酒醒却咨嗟。

休对故人思故国,且将新火试新茶。

诗酒趁年华。

译文

春天还未老去,微风轻柔,柳枝随风斜斜飘拂。

试着登上超然台远眺,只见护城河里半湾春水荡漾,满城春花绚烂。

迷蒙的烟雨,笼罩了千家万户。

寒食节过后,酒醒时分,反而因思乡而不住叹息。

不要对着老朋友思念故乡了,姑且点起寒食节后的新火,烹煮刚采的新茶。

作诗饮酒,要趁着青春年少、年华正好。

创作背景

这首词作于宋神宗熙宁九年(1076年)暮春,苏轼时任密州(今山东诸城)知州。

• 熙宁七年,苏轼因与王安石政见不合,自请外调,由杭州移任密州。

• 次年,他修葺城北旧台,由弟弟苏辙题名“超然”,取《老子》“虽有荣观,燕处超然”之意。

• 此时苏轼政治失意、远离故乡,登超然台触景生情,写下此词。

全词赏析

一、上片:写景——由明入暗,景中藏情

1. 春未老,风细柳斜斜

• 开篇点题,用拟人手法写“春未老”,点明暮春时节,春意尚浓。

• “风细”、“柳斜斜”,以细腻笔触勾勒春风拂柳的柔美姿态,画面清新宁静。

2. 试上超然台上看,半壕春水一城花

• 视角由近及远,登台远眺。

• “半壕”对“一城”,“春水”对“春花”,工整清丽,描绘出密州满城春色的明媚盛景。

3. 烟雨暗千家

• 笔锋一转,由明转暗。

• 一个“暗”字,既写烟雨朦胧的景色,也暗喻词人内心因思乡而起的淡淡愁绪,为下片抒情铺垫。

二、下片:抒情——由郁转旷,自我超脱

1. 寒食后,酒醒却咨嗟

• 由景入情。寒食节后临近清明,本是思乡祭祖之时。

• “酒醒”、“咨嗟”(叹息),直抒胸臆,写出酒醒后无法排遣的思乡之苦与人生感慨。

2. 休对故人思故国,且将新火试新茶

• 情感转折,自我劝慰。

• “休对”是强压乡愁,“且将”是寻求解脱。

• “新火”(寒食后重燃之火)、“新茶”(明前新茶),以生活雅事排遣苦闷,体现苏轼在困境中寻找乐趣

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容