学古诗|李白13·月下独酌四首一·花间一壶酒

花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。

酌:饮酒。独酌:一个人饮酒。

无相亲:没有亲近的人。

既:已经。不解

徒:徒然,白白的。

将:和,共。

及春:趁着春光明媚之时。

*无情游:月、影没有知觉,不懂感情,李白与之结交,故称“无情游”。

相期:相约。

云汉:银河。这里指遥天仙境。

在花丛中摆上一壶美酒,我自斟自饮,身边没有一个亲友。举杯向天,邀请明月,与我的影子相对,便成了三人。

明月既不能理解开怀畅饮之乐,只能默默地跟随在我的左右。暂且以明月影子相伴,趁此春宵要及时行乐。

我吟诵诗篇,月亮伴随我徘徊,我跳起舞,影子也随我零乱。清醒时我与你一同分享欢乐,酒醉以后各奔东西。我愿与他们永远结下没有情感的友谊,相约在缥缈的银河边。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容