【经】
二十九年春,新延厩。
夏,郑人侵许。
秋,有蜚。
冬十有二月,纪叔姬卒。
城诸及防。
注:延厩,马鹏。延,马厩之名。
【译】
鲁庄公二十九年春,新造延厩。
夏,郑国人侵袭许国。
秋,出现蜚虫。
冬十二月,纪叔姬去世。
修筑诸及防地的城墙。
【左传】
鲁庄公二十九春,新造延厩。《春秋》记载,是因为不合时令。凡是马,春分时放牧,秋分时入厩。
夏,郑国人侵袭许国。凡是出兵,有钟鼓之声称“伐”,没有称“侵”,轻装部队快速突击称“袭”。
秋,出现蜚虫,造成了灾害。凡是事物不造成灾害,《春秋》就不加记载。
冬十二月,修筑诸地和防地的城墙。《春秋》记载,是因为合于时令。凡是土木工程,苍龙星出现而农事结束,就要做好准备工作,大火星出现,就要把用具放到工场上,大水星黄昏在南方出现就要夯土筑墙,冬至以后不再施工。
樊皮背叛周惠王。