四、《左传译注——精编本》 作者【中】? 杨 华/译注。字数150000。看完。
1、相传“孔子纂修《春秋》,而乱臣贼子惧”,这句话是孟子说的。孟子被后人称为“亚圣”,但这句话我们切不可相信。虽然,《春秋》字里行间有微言大义,所谓“春秋笔法”,见一字而示褒贬,可那些掌信握权者才不在乎几个破字烂句,照样弑君弑父,照样杀戮灭族。春秋一代,弑君三十余,灭国五十余。孔子无力挽狂澜,付诸丹青,只是一厢之愿,不得已罢了。冠冕者对于史书之定论,多半无所顾忌。春秋之后直至当今,从未改变。法国皇帝路易十五“我死后哪管他洪水滔天”之名言,同样非常适合中国的历代统治者。
2、春秋无义战,交战以兵车。一乘(shèng)战车四匹马拉,车上只配3人,皆披盔甲,身份必须是贵族末等——士;车左弓箭手,车右持长矛,车中为御手;车两边配有甲步兵7人,身份是平民;配无甲步兵15人,身份是奴隶。这样,一乘战车计有士兵25人。每五乘战车为一个作战整体,共计士兵125人;备一辆辎重车,多为牛车,配无甲步兵25人,负责保护战时军需物资。还有配炊事10人,保养战车和驾驶牛车5人,饲养(禽畜、马、牛)5人,打柴和挑水5人。如此,一个作战团队总计175人,相对于现代军队编制的一个加强连。