诗译《老子》六十七 天下皆谓

图片发自简书App

原文:

天下皆谓我:“道大,似不肖。”夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!我有三宝,持而保之。一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。慈,故能勇;俭,故能广;不敢为天下先,故能成器长。今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先;死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。

译文:

天下皆告诉我:

“道大,

好似不相像。”


那惟有大,

所以好似不相像。


若相像,

长久了它细小啊!

我拥有三宝,

把持而保护它们。


一称慈爱,

二称节俭,

三称不敢

为天下先。


慈爱,

所以能勇武;

节俭,

所以能广博;

不敢成为

天下之先,

所以能成为

器物之灵长。


如今舍弃慈爱

并且勇武,

舍弃节俭

并且广博,

舍弃落后

并且争先;

死了!

那慈爱,

来交战则获胜,

来防守则牢固。


上天将援助他,

以慈爱护卫他。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 第六十七章 [原文] 天下皆谓我"道"大①,似不肖②。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫③!我有三宝④,持而保之...
    至简从心阅读 1,687评论 7 46
  • 天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫。我有三宝,持而保之。一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先...
    暖阳_1332阅读 670评论 0 0
  • 英英释义:to defeat an opponent especially in a long or diffic...
    樱苔阅读 782评论 0 0
  • 扩容会建立一个新的buckets,将旧的bucket数据搬迁到新的buckets。在搬迁的过程中,并不会将旧的bu...
    冰瑧阅读 1,105评论 0 0
  • 练习二: 第2天: 觉察自己体内 隐藏的 精子或卵子的特性以及心理性 觉察伴侣或异性体内 隐藏的 精子或卵子的特性...
    盎然生机阅读 168评论 0 0

友情链接更多精彩内容