跟东方一郎学英语 - 介绍一本简单,可以静心的英文书

01

常听人说,偏偏就生在这个浮躁的时代。

试问,哪个时代不浮躁呢? 硝烟四起的时代,浮躁;饥寒交迫的时代,也浮躁;纸醉金迷的时代更浮躁。

其实,浮不浮躁不在于时代, 不在于社会,只在于一心。


02

记得很久以前看过一部片子《the nun's story》,是奥黛丽赫本演的。它讲述了一个女孩进入天主教会,做修女的经历。这个女孩一直向往着成为一名修女,从向往,到成为一名合格的修女也是一个艰难的历程。

举个例子来讲,做修女的第一历练就是静心,英文是Grand silence。什么是grand silence呢?就是要Absolute Silence in Your Mind,中文是:没有任何杂念,让思想处于绝对的平静状态。这和我们的佛教是一致的。要想成佛,必须摒除一切杂念

说来容易,我不知道大家尝试过没有,对于常人来讲根本就做不到。不用说接坚持一个小时,连一分钟我们都坚持不了。会有无数困扰你的想法不断的袭击你的大脑,你刚赶走一个,又冲上来十个。

多数的失眠,忧郁,痛苦都是源于不能控制自己的思维。如果真的能把一切想法,不管是好的还是坏的,全都抑制住,让大脑得以休息,摒除一切念(不只是杂念),思想就会升华。当你真的摒除一切念时,你就可以听到上帝,或是佛祖的声音一切有相,皆是虚妄,不是吗?


03

昨天,看到一位读者说,想读一本可以静心的英文书。

我想了想,如果大家的英语不是很好,只通过了四,六级,就是读《基督山伯爵》也是可以让你静心的。那整篇的看不懂的单词就足以让你那颗浮躁,不可一世的心归位,让你知道人外有人,天外有天。

我又想了想,读者可能不是这个意思,是想读一本与自己水平接近的英文书。这样,就不会为了整篇的单词而苦恼,不必为了起伏的情节而感动。读起来有滋有味,还能体验到心情的宁静。

如果是这样,我可以推荐一本,语言又很通俗,又简洁,又优美,又绝对可以让你静心能做到这些的,只有一本书,那就是《Bible》,圣经。

不知大家读过圣经没有,看起来厚厚的,好象永远也读不完,里面是一个又一个小故事。除了世界名著,如果你读一些通俗的英语读物,你会发现错字,发现语病。但是读圣经时,你大可不必担心。全世界都在读它。它用的是最标准,最简单的语言。

圣经有很多版本,有一些老版本,比如说,king James version, 建议大家不要买。这算是比较老的一个版本,语言对于现代人来讲会有些生涩。如果买不到别的版本,也是可以的。

下面就是King James Version开篇的一段:


我一直带在身边的是《Good News Study Bible》, 同样是上面的这一段,我的Bible是这样写的:

In the beginning, when God created the universe, the earth was formless and desolate. The raging ocean that covered everything was engulfed in total darkness, and the Spirit of God was moving over the water. Then God commanded, "Let there be light“, and light appeared.

God was pleased with what he saw.

Then he separated the light from the darkness. And he named the light "Day" and the darkness "Night". Evening passed and morning came, that was the first day.

Then God commanded, "let the water below the sky come together in one place”, so that the land will appear. and it was done.

这是更通俗的现代语言,不会有那么多生涩的用词。这个版本的圣经可以在亚马逊买到。但我查的是美国的亚马逊。如果在中国的亚马逊上买,必须要注意是否是英文版本。否则你可能会买到一本中文的。https://www.amazon.com/Good-News-Study-Bible-Aspin/dp/0005128080


04

所有的宗教书籍都有静心的作用。比如说读《金刚经》,读南怀瑾的作品,读六祖禅师等等,都可以让你体会到‘万物静观皆自得’。将你那难以平复的心从浮躁的世界中拉回,回归本源,看淡一切,不再痴迷于荣华富贵之中。

我爱以和珅作例,他经其一生费劲心思的搜刮金银财宝,当他撒手人寰之时,这一切都不复存在。就算埋在古墓里,和尸体同葬,你也不能回来取回那些金银财宝。那些是为了后人掘墓时准备的礼物。

我始终不理解炫富的人。去火葬场看一看,人是怎么被推进去,出来变成了灰。敛财还有什么意义呢?这是人在财上的执迷。

在权上不也是一样吗?纵观千年历史,能被写进史书中的有几人,被写进去了又如何呢?

其实,人类对权,对财的追求完全是基于虚荣。这里我又不得不讲Seven Deadly Sins了,就是基督教的七大罪恶。

我很喜欢美国的一个电视剧《Charmed》,这是一个讲现代女巫的故事。这三个女人各有法术,可以穿越时空。其中有一集,讲的就是七大罪恶。人只要被这七大罪恶中的一条击中,就难逃一死。这七大罪恶是什么呢:Pride(骄傲/虚荣),Greed(贪婪),Lust(肉欲),Envy(妒,Gluttony(暴饮暴食),Wrath(恼怒), andSloth(懒惰

排在这七大罪恶之首的就是虚荣,这是万恶之源。

人之所以心难平,往往是因为这七大罪恶。

真心的希望大家能够花些时间读一读圣经。寻找生命的真正含义。

不知不觉我已经写了十八篇《跟东方一郞学英语》了。突然有一种感觉,我这样写下去,可能会写上一年,二年。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,761评论 5 460
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,953评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,998评论 0 320
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,248评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,130评论 4 356
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,145评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,550评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,236评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,510评论 1 291
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,601评论 2 310
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,376评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,247评论 3 313
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,613评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,911评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,191评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,532评论 2 342
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,739评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容