很多人翻译be动词的时候,总是习惯翻译成“是”。但很多人不知道be动词还有隐藏的用法。 图片发自简书App 如果一个中文句子没有动词,这时候在英文句子中就要补be动词,起到凑数的作用,来让这些词连成一个句子。 比如: 这个女孩儿很漂亮。 这个句子中,这个女孩儿不是动词,很漂亮,也不是动词。 这就中文没有动词,所以变成英文的时候,就要加入is,使句子保持完整。 变成: the girl is beautiful. 所以这时候不应该一个字一个字的翻译,翻译成这个女孩儿是漂亮的。 以后碰到类似的句子,我很高,你很胖,这个电影真有趣。知道怎么翻译了吗?